110

Уильям Берроуз (1914–1997) — американский писатель-битник. Событие, о котором говорится ниже, по собственному признанию Берроуза, определило его писательскую судьбу

111

Закуски на шпажках (исп.)

112

Через эти парадные ворота арены «Ла-Маэстранса» восхищенные зрители выносят особо отличившихся матадоров

113

Sombra — теневая сторона арены

114

Sol у Sombra — сторона, где бывает и солнце и тень

115

Такими подушечками, служащими для сидения на каменных скамьях, иногда закидывают опозорившихся матадоров

116

Первозданная Испания (исп.)

117

Гаванские сигары (исп.)

118

Вероника, полувероника, чикелина, натураль — приемы корриды

119

Sol — солнечная сторона арены с недорогими местами, где сидят настоящие любители и ценители корриды

120

Вот это бык, да? (исп.)

121

Калабаш — сосуд из тыквы

122

Предел (англ.)

123

Ягненок с подливкой, эскалопы из свинины… тунец под соусом (исп.)

124

Левая сторона (исп.)

125

Правая сторона (исп.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату