Ничего не сладилось. От возмущения в Джейси все сжалось.

– Он просил, – коротко бросила она. – Я отказала ему.

– Ох! Понятно. – Но по тому, как она это произнесла, было очевидно, что понимает она далеко не все. И, конечно, не одобряет, хотя старается скрыть свою тревогу.

– Извините, – Джейси хотела сказать женщине, что ее сын спит на диване, а не в ее кровати. Да, Том хотел ее. Иногда она перехватывала взгляд его глаз, голодных и жаждущих. Но это несущественно. У нее нет никакого намерения разрешить ему вернуться на ее ложе. Когда бы то ни было. – Я не планирую замужество, – вместо этого сказала она, – но хочу, чтобы у моего ребенка была бабушка и семья.

– Что ж, – растерянно протянула Лидия. – Не могу сказать, что мне нравится окончательное решение, но это ваше право. Я так понимаю, что вы еще не делали сонограмму? Или об этом еще рано говорить?

– И то, и другое. Предполагалось сделать сонограмму в следующий визит к доктору, но после того, что случилось, я решила поменять врача. Мне бы хотелось более опытного. Я записалась к доктору Роббинсу на следующий понедельник. Думаю, он сделает сонограмму как часть обследования.

– Иногда, – робко сказала Лидия, – они выдают вам снимок, копию сонограммы, на руки. Не думаете ли вы…

Звук отворяющейся двери прервал ее. Том, увидев мать, покачал головой:

– Так и знал, ма. Я же просил тебя не бросаться сюда с миллионом вопросов.

– Вздор, – отрезала Лидия, вставая, – я задала всего два-три вопроса. – Она подошла к высокому, сердитому мужчине, который был ее сыном, и крепко обняла его.

Лицо Тома сразу смягчилось, когда он посмотрел сверху вниз на мать. Таким Джейси его еще не видела. Вот как он выглядит с теми, кого любит.

– Лидия принесла куриную запеканку. Она в духовке.

– Курица под соусом, – сказал Том, обнимая хрупкую женщину. – Я почувствовал запах, как только вошел. Если ты думаешь, что можешь умаслить меня моим любимым блюдом…

– Конечно, могу, – улыбаясь, прервала та. Джейси смотрела, как Том провожает мать до дверей. Макушка Лидии не доставала сыну даже до плеча, и вообще они совершенно несхожи, а все же родство было очевидно.

Да, они любят друг друга.

Зависть острой занозой застряла в ее мозгу еще много лет назад. Мой ребенок не должен удивляться подобным отношениям, сказала она себе. Ее ребенок должен стать частью этой семьи.

– Ты сказал ей, что мы собираемся пожениться? – сердито спросила Джейси, когда Лидия Расмуссин ушла.

– Удивляюсь, что тебя это беспокоит. Я сказал, что сделал тебе предложение, но ничего не сладилось.

– Ну, а она, не мудрствуя лукаво, предположила, что мы просто не оговорили дату. Черт побери, Том, почему ты не сказал ей, что исполнил свой долг, а я тебе отказала? Можешь себе представить, как неловко я себя чувствовала?

– Моя мать из другого поколения. Она искренне не понимает современную женщину, которая предпочтет быть матерью-одиночкой, чем выйти замуж за отца своего ребенка, – ответил он, направляясь в кухню. – И я тоже.

– Что это значит? – Ей хотелось вскочить и треснуть его по затылку, а она вынуждена смирно сидеть, привязанная к дивану. Еще четыре дня, сказала она себе. Доктор, конечно, снимет эти дурацкие ограничения.

– А вот что: я предполагал для нашего ребенка наличие двоих родителей, которые живут вместе, а я обычный мужчина, человек традиций. – Он удалился в кухню. – Ты действительно думаешь, что тема закрыта только потому, что ты мне отказала?

– Тема закрыта! – Ей ужасно хотелось вколотить хоть какой-нибудь здравый смысл в эту тупую башку.

Том вернулся, держа в руке банку с кофе, и холодно посмотрел на нее.

– У тебя чешутся кулаки? Догадываюсь, что поводом стал мой переезд, в результате чего ты прячешься в своей комнате.

– Извини, что не составляю тебе компанию.

– О, я наслаждаюсь твоей компанией, когда ты удостаиваешь меня нескольких минут после ужина.

Как ни странно, Джейси тоже нравилось посидеть с ним после ужина. Вот только ей не нравилось проводить дни в ожидании, когда Том придет домой. Она чувствовала себя жалкой.

– То, что ты временно живешь здесь, еще не дает тебе никаких прав. Если тебе необходимо общество дружков, иди поищи где-нибудь в другом месте.

– Правильно. – Он весь напрягся. – Нам лучше открыто поговорить. Я позволял тебе избегать…

– Ты позволял мне? – разозлилась она. – Позвольте мне кое-что вам сказать, сэр. У вас нет ничего, что дало бы вам право что-либо мне позволять.

Прозрачные глаза Тома потемнели.

– Думаю, мы поговорим позже, – процедил он, подходя к ней.

– Что ты делаешь? – испугалась она.

– Все то, что ты хотела. Однако, думаю, тебе придется заплатить за этот комментарий. – Он опустился на колени возле дивана и, захватив ее подбородок сильной рукой, наклонился над ней. – Джейси, –

Вы читаете А если ты ошибся?
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

122

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату