– Тоннель до поворота пробит совсем недавно, ну, скажем, за последнюю неделю. Но эта сторона гораздо старше, ей, наверное, лет десять, и дерьмо отсюда выбрано.
– Дерьмо? – Уильям усмехнулся.
– Серебряная руда может представлять собой твердый камень или мягкую породу и почти любого цвета. Она часто появляется в виде глины, которая налипает на инструменты. У нас в Сьерре мы называем ее еще и похлеще.
– И что из того?
– До войны здесь жил немец по имени Мюллер, искавший золото. Он упал в поток, образовавшийся от ливневого паводка, и утонул. Но его стоянку никто так и не нашел.
– И что? – переспросил его Линдсей.
– Подозревали, что Мюллер устроил свою стоянку в подземной пещере, где попрохладнее. В тоннеле нет серебряной руды, а синее дерьмо выбрано, так что здесь, вероятно, его копи. Я слышал, что он имел примерно такой же рост, как у меня, значит, для него высокий тоннель очень удобен.
– Виола может находиться в пещере.
– Да.
– Пошли.
– Помните только – чем больше дерьма вы видите, тем неустойчивее порода.
И Уильям в последний раз проверил старый фамильный кинжал у себя в рукаве.
– Черт побери, – выругался Линдсей, проверяя свой кинжал.
Дальше они старались двигаться как можно осторожнее, иногда опираясь руками о стены, которые, как и пол в тоннеле, были очень неровными. Тоннель то и дело сворачивал. Иногда с обеих сторон открывались карманы, и потолок у них над головами время от времени прогибался.
Впереди послышались отзвуки отдаленного ружейного выстрела. Оба похолодели и внимательно прислушались.
Больше никаких звуков они не слышали.
Мужчины переглянулись и пошли дальше, прибавив шагу.
Крысы расступались перед ними лениво и без всякого страха.
Вдруг Уильям резко остановился – вдали раздался какой-то новый звук. Кричал мужчина, что-то тихо говорила женщина. Тусклый отблеск осветил тоннель.
– Виола, – прошептал Линдсей.
– И Леннокс, – поддержал Уильям и задул лампу. Вынув крестик, он быстро поцеловал его и сунул обратно под рубашку.
Они пошли еще быстрее, ступая как можно тише.
Слева под рукой Уильяма открылся проем в стене, и они инстинктивно пошли туда. Теперь голоса слышались отчетливее. Их плеч и лиц коснулся легкий ветерок, а потом и порыв ветра откуда-то сверху.
Уильям бросился вперед, и тут кто-то навалился на него. Нож разрезал его куртку и задел ребра. Он извернулся, ударил локтями назад. В ответ раздался стон, и нападающий отпрянул, но тут же снова кинулся на него.
Уильям встретил удар своим ножом, руководствуясь только слухом и инстинктом. Схватка в земных недрах началась жестокая и яростная.
Сзади слышались возня и удары – наверное, Линдсей дрался с другим О'Флэрти.
Уильям двинул противнику коленом в живот. Тот задохнулся и побежал, и вот уже его силуэт четко проступил на светлом фоне.
Коналл О'Флэрти.
Уильям помчался за ним.
Глава 17
Виола посмотрела на Леннокса ледяным взглядом. Уильям придет за ней. Он сдержит свое слово.
Теперь ручеек превратился в водопадик, бегущий по стене между Ленноксом и стоянкой Мюллера. Поперек пола бежал поток, исчезая там, где теперь образовалась лужа, совсем рядом с ногами Виолы. Шум воды заглушал все звуки внешнего мира, в том числе и то, чем могли заниматься братья О'Флэрти.
Скамеечка Мюллера накренилась и упала, а потом поплыла по течению. Заскользил его спальный мешок. С потолка рядом со стоянкой лилась вода.
– Итак, миссис Росс, вы намерены выйти за меня замуж или мне придется вас убить? – проревел Леннокс и навел на нее револьвер.
– Выстрелите еще раз, и потолок рухнет на нас обоих, – предупредила Виола, высоко держа подбородок. Теперь она уже могла просунуть под веревку палец. Если она сумеет сделать так, что веревка соскользнет вниз к узкой части запястий, она сможет освободиться.
Виола слегка выгнула спину и теснее сжала локти, чтобы помочь движению веревки.
Вдруг из тоннеля ввалился в пещеру клубок дерущихся мужчин. Продолжая драться, они оказались у самого края потока.