ничем заняться не дадут! Я даже чаю напиться не могу спокойно… это ужас! (Исчезает за ширмы; Матвей отправляется в переднюю.)
Голос девушки. Что, ваш господин дома? (Жазиков проворно выглядывает из-за ширм.)
Голос Матвея. Нет, ушел с утра.
Жазиков (громко). Кто там?
Голос девушки. Как же вы говорили, что его дома нет?
Голос Матвея. Ну, взойдите… Что ж, коли он сам…
(Входит девушка лет семнадцати, с узелком в руках, в салопе и в шляпке.)
Жазиков (с любезной улыбкой). Что вам надобно?
Матвей. Она от прачки.
Жазиков (несколько смутясь). А! Так что вам надобно?
Девушка (подает ему счет). Вот по этому получить-с.
Жазиков (равнодушно). А! (Проглядывает счет.) Ну, хорошо. Одиннадцать рублей сорок копеек. Хорошо. Зайдите, пожалуйста, завтра.
Девушка. Мне приказала Арина Матвевна сегодня получить.
Жазиков. Я, пожалуй, и сегодня бы вам отдал (с улыбкой), и с удовольствием — да мелочи нету, то есть, поверите ли? совсем нет мелочи.
Девушка. Я разменяю, в лавочку схожу.
Жазиков. Нет… лучше уже зайдите вы в другой раз (играя кистями шлафрока)… этак — завтра, что ли, или даже сегодня, после обеда…
Девушка. Да нет; пожалуйте теперь; Арина Матвевна меня забранит.
Жазиков. Ах, какая же она жестокая! Вас бранить — это верх несправедливости! Я даже признаюсь — не понимаю… Как вас зовут, душенька моя?
Девушка. Матреной.
Жазиков. Милая Матренушка, вы мне очень нравитесь.
Девушка. Да нет; да нет; пожалуйте денег. Вот по этому счету.
Жазиков. Поверьте, я вам заплачу, всё сполна заплачу. Я в отчаянии… (Раздается звонок.) Чёрт бы их побрал! Прощайте, милая моя. До завтра. Приходите завтра; всё получите сполна. Прощайте, ангелочек вы мой!
Девушка. Да нет; да нет… (Жазиков исчезает за ширмы.)
Матвей. Ну, ступай, ступай, голубушка; ступай…
Девушка. Да Арина Матвевна меня забранит.
Матвей. Ну, ступай, ступай! (Выпроваживает ее.)
Жазиков (кричит Матвею вслед). Ты ее по черной лестнице проведи! слышишь? (Про себя.) А то столкнутся, пожалуй… Экая гадость! Экая гадость!.. А прехорошенькая она, чёрт возьми! Надобно будет этак — того… (Звонок. Жазиков прячется за ширмы.)
Голос хриплый и грубый (в передней). Дома?
Голос Матвея (с робостью). Никак нет-с.
Голос незнакомца. Да ты врешь!
Голос Матвея. Ей-богу-с.
Голос незнакомца. Да что твой барин? Смеется, что ли, надо мной? Что я его холоп, что ли? Я ж ему дал денег, да я ж и бегай к нему каждый день. Дай мне бумагу, перо, — я ему записку напишу.
Голос Матвея. Извольте-с!
Голос незнакомца. Да шубу стащи, старый пес.
(Входит незнакомец высокого роста, толстый, с черными бакенбардами. Матвей достает клочок бумажки и перо. Незнакомец садится за стол, ворчит и пишет. За ширмами мертвая тишина.)
Незнакомец (вставая). Вот, дай это ему, твоему барину. Слышишь?
Матвей. Слушаю-с.
Незнакомец. Да скажи ему, твоему барину, что я шутить не люблю. Просьбу подам; в тюрьму упеку его, твоего барина. Я ему дам, твоему барину! (Уходит; в передней со стуком надевает калоши. Дверь запирается. Минуты через две выходит из-за ширм Жазиков.)
Жазиков (с негодованием). Подлец! Что он, застращать меня хочет, что ли?.. Нет, брат, не на того наскочил. Ты еще меня, брат, не знаешь! (Читает письмо.) Подлец, подлец! неблагородный подлец! (Рвет письмо в клочки.) Грубый, невежественный мужик! Да, впрочем, хорош и я! Нужно ж мне было связываться с таким… Вишь, грозить мне вздумал! (Ходит в волнении по комнате.) Надобно принять решительные меры. (Раздается звонок.) Ах, боже мой! (Опять исчезает за ширмы.)
Голос Матвея (в передней). Что тебе?
Другой голос. Да вчера возил их милость…
Голос Матвея. Куда возил?
Другой голос. А в Подьяческую возил, да с Подьяческой на Пески.
Голос Матвея. Ну, так что ж тебе?
Другой голос. Да вот приказал прийти сегодня за деньгами.
Голос Матвея. А сколько тебе?
Другой голос. Три гривенничка.
Голос Матвея. Ну, приходи завтра.
Другой голос (после некоторого молчания). Слушаю, батюшка.
Жазиков (выходя из-за ширм). Да; я вижу, мне деньги нужны, просто даже необходимы… Матвей! (Входит Матвей.) Ты знаешь, где живет генерал Шенцель?
Матвей. Знаю-с.
Жазиков. Ты ему сейчас отнесешь от меня письмо. Ступай. Я позову тебя. (Садится за стол и пишет.) Какие мерзкие перья! Надобно будет в английском магазине купить… (Читает вслух.) «Ваше превосходительство, позвольте мне прибегнуть к вам с покорнейшей (поправляет), всепокорнейшей просьбой: не можете ли вы мне дать взаймы на несколько дней триста рублей ассигнациями? Мне чрезвычайно совестно вас беспокоить, но я надеюсь на вашу снисходительность. Я, с своей стороны, буду вам чрезвычайно благодарен и непременно к сроку отдам все деньги сполна. Остаюсь искренно и душевно преданный вам…» Кажется, хорошо? Немножко фамилиарно, да это не беда. Показывает всё-таки самостоятельность некоторую, развязность… Ничего! ведь я не разночинец какой-нибудь, чёрт возьми! я дворянин! Что-то будет?.. Матвей! (Матвей входит.) Вот — отнеси. Да, пожалуйста, не мешкай и приходи скорее. Ведь он в двух шагах отсюда живет.
Матвей (уходя). Чего мешкать!
Жазиков. Ну, что-то будет? Мне кажется, он даст. Он хороший человек и меня любит. А я чаю-то до сих пор еще и не пил. Небось простыл. (Пьет.) Именно, простыл. Ну, делать нечего. (После некоторого молчания.) Надобно бы чем-нибудь однако ж заняться… нет, не могу; подожду Матвея. Что-то он мне принесет? Ну, как он его дома не застанет? Который час? (Подходит к часам.) Половина двенадцатого.