– Аврелиус! Я чуть не забыла вручить вам это.
Все еще пребывая в эйфории, он взял у меня белый конверт, вскрыл его, извлек на свет поздравительную открытку и взглянул на меня вопрошающе:
– Что? В самом деле?
– В самом деле.
– Именно сегодня?
– Сегодня!
И тут на меня что-то нашло. Я сделала то, чего никогда не делала прежде и чего никто не мог от меня ожидать. Я разинула рот и завопила во весь голос:
– С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!
Я, должно быть, слегка свихнулась, а опомнившись, почувствовала себя очень неловко. Впрочем, Аврелиусу не было до этого дела. Он стоял неподвижно, закрыв глаза и подняв лицо к небу. И все счастье этого мира нисходило на него с вышины вместе с падающим снегом.
В садике перед домом Карен мы увидели множество следов на снегу, маленьких и еще меньше. Следы шли попарно большими кругами: похоже, здесь недавно играли в пятнашки. Самих детей видно не было, но, приближаясь к дому, мы услышали их голоса под ветвями тисового дерева.
– Давай сыграем в Белоснежку.
– Фу, это девчоночья история.
– А ты какую хочешь?
– Ту, что про ракеты.
– Я не хочу быть ракетой. Лучше в корабли.
– Корабли были вчера.
Услышав наши шаги, они выглянули из своего укрытия. В капюшонах, скрывающих волосы, было почти невозможно отличить брата от сестры.
– Сюда идет пирожник!
Карен вышла из дому и направилась через лужайку навстречу нам.
– Сказать вам, кто это? – обратилась она к детям, улыбкой поприветствовав Аврелиуса. – Это ваш родной дядя.
Аврелиус переводил взгляд с Карен на детей и обратно, не в силах охватить им всех одновременно и не зная, на ком этот взгляд задержать. Слов он не находил, но, когда Карен протянула ему руку, сумел ответить пожатием.
– Оно все как-то уж очень… – промямлил он.
– Это верно, – сказала Карен. – Но со временем мы привыкнем, не так ли?
Он кивнул. Дети с любопытством наблюдали за этой сценой.
– Во что вы играете? – спросила их Карен, чтобы разрядить обстановку.
– Сами не знаем, – сказала девочка.
– Еще не решили, – сказал ее брат.
– А ты знаешь какие-нибудь истории? – спросила Эмма Аврелиуса.
– Только одну, – ответил он.
– Всего одну? – изумилась она. – А в ней есть принцессы?
– Нет.
– Динозавры?
– Нет.
– Тайные подземелья?
– Нет.
Дети переглянулись. Похоже, эта история была не так чтобы очень.
– А мы знаем кучу историй, – заявил Том.
– Огромную кучу, – подхватила его сестра. – О принцессах, заколдованных жабах, волшебных замках, феях-крестных…
– Гусеницах, кроликах, слонах…
– О разных зверях.
– Да, о самых разных.
Оба смолкли, продолжая вспоминать великое множество известных им сказочных миров. Аврелиус смотрел на них, как на какое-то чудо.
Наконец дети вернулись к реальности.