— По принципу «Все в одном месте», — заметил Бакстер.
— Вот именно. — Еве это казалось жутковатым, но она оставила свои мысли при себе. — Кроме того, у них есть зона подготовки в подвале — больше четырех тысяч квадратных футов. В подвале два отдельных входа. Четыре группы лифтов, всего двенадцать кабин, между гостиничными и торговыми этажами — эскалатор. Лестницы здесь, здесь, здесь и здесь. — Она подсветила точки на карте. — Соединяют все этажи.
— Много входов, много выходов, — прокомментировал Фини.
— Это еще не все. Вот здесь, на южной стороне, главный вход, дополнительные входы с востока и с запада, два выхода на севере. Сложности добавляют размеры и местоположение. Панихида Макмастерсов будет проходить на втором этаже, в юго-западном углу, а это включает широкую террасу с видом на парк, опоясывающую все помещения на западной стороне. Одновременно с панихидой будут проходить еще три поминальные службы и два осмотра. Из двадцати двух гостиничных номеров двадцать заняты. Все офисные помещения, часовни, другие помещения и торговые точки будут открыты.
— Набито будет битком, — подытожил Макнаб. — Для него это большое преимущество.
— Мы не сумели убедить владельцев конторы и отдельных сотрудников оказать нам содействие, а приказать им не можем. Сосредоточимся на входах и выходах, на похоронных залах. Вот этот зал, где состоится панихида, и еще два зала поменьше — все с выходами на террасу и в коридор. — Ева переключилась на похоронные залы с подсвеченными и пронумерованными точками входов-выходов. — Часовые прикрывают выходы, как указано на плане. Патрульные постоянно курсируют между точками. Как только его засечем, перекрываем все выходы, отрезаем ему путь. Часовые остаются на местах, патрульные окружают. Его надо взять быстро, чисто и без шума.
— Лейтенант! — Один из патрульных из отряда Макмастерса поднял руку. — Там будет битком набито, но на панихиду придут сотни копов. Вот и бонус для нас, если размножим фоторобот, пустим его в ход по полной для всех копов.
— Если обнародуем фоторобот в пределах Департамента, это, конечно, даст нам больше глаз, но мы потеряем контроль и центровку. Я требую дисциплины и не хочу спугнуть подозреваемого, если вдруг какой-то коп посмотрит на него косо. Он в аферах крутится со дня рождения, знает, куда смотреть, чего опасаться. И я хочу, чтобы он ничего не обнаружил, Фини.
— Электронная команда будет мониторить камеры наблюдения. В здании есть камеры на всех входах, во всех лифтах и в торговых точках. Как заметим — просигналим.
— В случае поступления такого сигнала всем оставаться на местах, — продолжала Ева. — Мы хотим заманить его внутрь, а не отпугнуть. По плану в целом есть вопросы? — Она выждала паузу, окинула взглядом комнату. — Хорошо! Распределяю обязанности.
Когда команда была распущена, Ева продолжила изучение плана на экране. Она искала возможные упущения.
— Полно входов-выходов, — повторила она следом за Фини.
— Мы все будем держать под наблюдением. — И все-таки Пибоди тоже внимательно изучила экран. — Что ни говори, а хорошо, что там будет много копов. Кто-то придет, кто-то уйдет, но нас там будет много. Все два часа. Если мы пустим фоторобот по Департаменту, это будет, как если бы заяц влез в волчью берлогу.
— Слишком высока вероятность утечек, слишком много шансов для горячих голов и ошибок. Разве зайцы могут лазить? Я думала, они прыгают.
— Ну да.
— Если уж пользоваться аналогиями, ввести Департамент в курс дела — это скорее будет толпа поваров, у которых пирог подгорел.
— Точнее сказать, у них весь бульон выкипел, — поправила напарницу Пибоди.
— Кому вообще нужен бульон?
— Ну, может, больным.
— По-моему, сравнение с горелым пирогом лучше. Итак, небольшая слаженная команда, — продолжила рассуждения Ева, пока Пибоди размышляла над тем, чье сравнение лучше. — Как только он войдет, мы захлопнем крышку. Он ничего не заподозрит. Он же думает, что мы гоняемся за своим хвостом.
— Да, пресса нас поливает. Все равно противно, даже если знаешь, что это ради дела, — вздохнула Пибоди.
— Придется потерпеть, — оборвала ее Ева. — Он может проникнуть туда, подойти прямо к Макмастерсу, заглянуть ему в глаза и увидеть плоды содеянного им. И тогда все, миссия завершена. Он же у нас мальчик разносторонний, он уже решил приняться за третью жертву из списка, за мать судьи Мимото, в пятницу или в субботу, а в понедельник заглянуть на панихиду Карлин Робинс. И будет двигаться дальше.
Ева отключила экран и компьютер, собрала диски.
— Пошли, нам уже пора. Хочу пройтись по помещению снизу доверху, пока вся команда не собралась.
Уже не в первый раз Ева пожалела, что супруги Макмастерс не выбрали для панихиды по своей дочери помещение поменьше и попроще. Она стояла в просторном вестибюле, задыхаясь от одуряющего запаха лилий, и рассматривала многочисленные пути отхода.
Вверх, вниз, внутрь, наружу, вбок. Настоящий улей, и служащие в черном напоминали занятых делом трудолюбивых пчел. Ева пересекла холл с мраморным полом и подошла к лифтам.
— Прошу прощения. Могу я вам чем-нибудь помочь?
Ева взглянула на похоронную физиономию подошедшей к ней женщины.
— Наряд полиции для семьи Макмастерс. — Ева показала жетон.
— Да-да, конечно. — Женщина сверилась с электронным мини-экраном. — Поминальная служба Макмастерсов будет проведена в двухсотом зале. Это на втором этаже. Хотите, чтобы я вас сопровождала?
— Я думаю, мы найдем второй этаж самостоятельно.
— Да, конечно. — Сарказм скатывался с нее, как с гуся вода. Глаза, голос — все излучало профессиональное сочувствие. Надо было признать, у нее здорово получалось. Прямо до жути. — За церемонию отвечает Николас Кейтс, — продолжала женщина. — Я уведомлю его о вашем прибытии. Могу я чем-нибудь еще быть вам полезна сегодня?
— Нет.
Ева вошла в лифт и вызвала второй этаж.
— Она меня здорово напугала, — призналась Пибоди. — Знаю, она должна утешать и ободрять, но на самом деле она жуть нагоняет этим своим замогильным голосом. И вообще тут жутковато. Атмосфера давит. Роскошная мертвецкая.
Ева задумчиво вытянула губы.
— Мне казалось, что это скорее похоже на курорт для покойников. Они делают покойникам маникюр в подвале.
— Ой, мне сейчас поплохеет.
— Возьми себя в руки, Пибоди. Ты что, слабачка?
— В таких местах, как это, да еще теперь, как подумаю, что тут какой-нибудь болтливый лаборант красит мертвякам ногти лаком, мне не стыдно быть слабачкой.
— Может, Трине следовало бы сюда устроиться, — буркнула Ева.
Они вышли из лифта и попали в широкий коридор, по обеим сторонам которого шли коридоры поуже. Всюду мрамор, всюду островки цветов. Пока они следовали по коридору, Ева бросала взгляды в открытые дверные проемы и видела чопорных служащих в черном, готовящихся к поминальным службам.
Еще больше цветов, отметила Ева, включенные настенные экраны, на которых в тестовом режиме мелькали фотографии или домашние съемки, выбранные родственниками усопших.
— Лейтенант Даллас! — К ней поспешил служащий с золотистыми волосами и лицом херувима. У него, как и у дамы на первом этаже, хоть и в мужском варианте, был замогильный голос, как верно подметила Пибоди. — Я Николас Кейтс. Моя начальница известила меня о вашем приходе. Простите, что не смог