чем на шесть миль было статистически невозможно, вы могли бы использовать Симпатию, чтобы определить наличие подпочвенных вод ивовым прутом на намного большем расстоянии.

- При кипении унции воды, какая необходима температура, чтобы вода испарилась полностью?

Я выудил из памяти все что мог вспомнить о таблицах испарения, с которыми я работал в Артефактной.

- Сто восемьдесят саумов. - Я сказал с большей уверенностью, чем я фактически чувствовал.

- По мне, так неплохой ответ, - сказал Дал.

- Магистр Алхимии?

Мандраг отмахнулся покрытой пятнами рукой.

- Я пасс.

- Он не плохо разбирается в пикях, - предложил Элодин.

Мандраг нахмурился.

- Магистр Архивов?

Когда Лоррен посмотрел на меня, его вытянутое лицо не выражало эмоций.

- Перечисли правила Архивов.

Я вспыхнул при этих словах и опустил глаза в пол.

- Соблюдать тишину, - сказал я.

- Беречь книги.

Слушаться скривов. Никакой воды.

Никакой еды. - Я сглотнул.

- Никакого огоня.

Лоррен кивнул.

Ничто в его тоне или поведении не говорило о его неудовольствии, но от этого было еще хуже.

Он повернулся к другому концу стола.

- Магистр Артефактов.

Я мысленно чертыхнулся.

За последние несколько дней я прочитал все те шесть книг, что Магистр Лоррен выбрал для изучения реларам.

На одни только хроники Фелтеми 'Падение Империи' я потратил десять часов.

На свете было не много вещей, которых я желал бы больше, чем доступа в Архивы, и я отчаянно надеялся произвести на Лоррена впечатление, ответив на любой вопрос, который он мог бы пожелать задать.

Но мои надежды не оправдались.

Я поднял взгляд на Килвина.

- Гальваническая пропускная способность меди, - пророкотал через бороду рослый как медведь Магистр Артефактов.

Ответ на вопрос нашелся мгновенно.

Я сталкивался с этим ранее, когда выполнял вычисления при изготовлении ламп.

- Проводящий коэффициент галлия.

И конечно же я знал ответ на этот вопрос, так как лакировал эмитенты для лампы.

Подсовывал ли мне Килвин легкие вопросы?

Я смог ответить на все.

- Хорошо, - закончил со мной Килвин.

- Магистр Риторики.

Я невольно задержал дыхание поворачиваясь к Хемме.

Я прочитал целых три из его списка книг, несмотря на свою острую нелюбовь к риторике и бессмысленной философии.

Однако я смог на две минуты подавить свое отвращение и изобразить хорошего и скромного студента.

Я - один из Руа, я мог играть любую роль.

Хемме хмуро уставился на меня, его круглое лицо было похоже на злобную луну.

- Это ты поджег мои комнаты, ты, маленький ублюдок Путаницы?

Неприкрытая грубость вопроса застала меня врасплох.

Я готовился к невероятно сложным вопросам, или вопросам с подвохом, или к вопросам ответ на который можно вывернуть любым способом, чтобы в любом случае выставить меня неправым.

Но это внезапное обвинение совершенно меня обескуражило.

Путаница - термин, который я особенно презираю.

Вихрь эмоций закружил меня и оставил внезапный вкус сливы во рту.

В то время, как часть меня пыталась заставить взять себя в руки и найти допустимо вежливый ответ, я обнаружил что уже открыл рот и начал говорить.

- Я не поджигал Ваши комнаты, - сказал я честно.

- Но мне жаль, что я этого не сделал.

И что вас там не было, крепко спящего в тот момент.

Выражение лица Хемме сменилось с хмурого на удивленное.

- Ре`лар Квоут! - Вмешался Председатель.

- Если вы еще раз забудете о вежливости, я выдвину против вас обвинение о неподобающем поведении!

Вкус сливы исчез так же быстро как появился, оставив мне чувство легкого головокружения. Я покрылся холодным потом от ужаса и смущения.

- Приношу свои извинения, Председатель, - быстро сказал я, уставившись себе под ноги.

- Это было сказано в гневе.

Слово - Путаница является чрезвычайно оскорбительным для людей моего народа.

Оно созвучно с одноименным периодом в истории - систематическим истреблением тысяч Руа.

Складочка любопытства прорезала лоб канцлера.

- Должен признать,

я не знал об особой этимологии этого слова, - он задумался.

- Полагаю, это может сойти в качестве темы для моего вопроса.

- Не так быстро, - вмешался Хемме.

- Я еще с ним не закончил.

- Вы закончили, - отрезал Председатель.

- Вы столь же невыносимы как и мальчик, Джейсом, но с меньшим основанием для оправдания.

Вы показали, что не можете вести себя профессионально, и таким образом, я должен остановить ваши препирательства, считайте вам повезло что я не буду выносить вам официального порицания.

Хемме побелел от гнева но придержал язык.

Канцлер повернулся ко мне, - Магистр Языков, - объявил он о себе официально.

- Ре`лар Квоут: какова этимология слова Путаница?

- Это слово пришло со времен этнических чисток спровоцированных Императором Олкионом, - сказал я.

- Он выпустил указ, согласно которому любая толпа путешествующих по дороге людей подвергалась штрафу, заключению или высылке без разбирательства.

Со временем слово сократили для удобства и оно превратилось из 'путешествующая толпа' в 'путаница'.

Он удивленно приподнял бровь.

- Вот как?

Я кивнул.

- Также, я могу связать происхождение 'путаницы' со словом 'преподобный отец', котрые пытались в те времена призвать выступающих актеров встать на путь истинный.

Председатель сухо кивнул.

- Благодарю, Ре`лар Квоут.

Вы читаете Страх Мудреца
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату