- Писец упоминал что-то подобное.

- Приказы...

- пробормотал Грейм в свою кружку.

- Думаю, я просто попрошу его составить кое-какие бумаги, и пусть он по официальному называет их как хочет.

Он взглянул на трактирщика.

- Другие, вероятно, захотят что-то подобное, времена сейчас такие.

На мгновение показалось, что трактирщик раздраженно нахмурился.

Но нет, он не делал ничего подобного.

Стоя за барной стойкой, он выглядел так же, как всегда, выражение его лица было спокойным и приятным.

Он слегка кивнул головой.

- Он упоминал, что возьмется за дела около полудня, - сказал Коут.

- Он был слегка выбит из колеи вчера вечером.

Если кто-то появляется раньше полудня, полагаю, что они будут разочарованы.

Грейм пожал плечами.

- Какая разница.

До обеда в городе по-любому не наберется и десятка людей.

Он сделал еще один глоток пива и посмотрел в окно.

- Сегодня полевой день и это наверняка.

Трактирщик, казалось, немного расслабился.

- Он будет здесь и завтра.

Поэтому, нет необходимости всем спешить сегодня.

Бродяги украли его лошадь около Аббатсфорда, и он пытается найти новую.

Грейм сочувствующе цокнул.

- Бедняга.

Он не найдет лошадь ни безвозмездно, ни за деньги, когда сбор урожая в самом разгаре.

Даже Картер не cмог заменить Нелли после того, как та тварь похожая на паука напала на него возле моста Олдстоун.

Он покачал головой.

- Это не правильно, когда нечто подобное происходит не далее как в двух милях от дверей твоего собственного дома.

Еще когда...

Грейм остановился.

- Лорды-леди, я говорю как мой старик отец.

Он прикрыл подбородок и добавил немного грубости к своему голосу.

- Еще когда я был мальчиком, у нас была надлежащая погода.

Мельник держал свои пальцы подальше от чаши весов, и народ знал, как следить за собственным бизнесом.

Лицо трактирщика озарилось задумчивой улыбкой.

- Мой отец говорил, что пиво было лучше, и у дорог было меньше колей.

Грейм улыбнулся, но улыбка быстро пропала.

Он потупил взор, словно испытывал неудобство от того, что собирался сказать.

- Я знаю, что ты не здешний, Коут.

Трудно это.

Некоторые люди считают, что чужестранцы едва ли могут определить время суток.

Он глубоко вздохнул, все еще избегая смотреть в глаза трактирщику.

- Но полагаю, ты знаешь то, что не знают остальные люди.

У тебя вроде более широкий кругозор.

Он поднял взгляд, глаза его были серьезными и утомленными, потемневшие по уголкам от нехватки сна.

- Все действительно столь мрачно, как кажется в последнее время?

Дороги настолько плохи.

Людей грабят и...

С очевидным усилием, Грейм удержался, чтобы вновь не уставиться в пол.

- Все эти новые налоги, так все осложняют.

Мальчики Грейден вот-вот потеряют свою ферму.

Эти пауки.

Он сделал еще один глоток пива.

- Все действительно настолько плохо, как кажется?

Или я просто воспринимаю все, как мой старый отец, и теперь все вкусы слегка горчат, по сравнению с тем,

когда я был мальчиком?

Коут долго протирал барную стойку, словно отказывался отвечать.

- Думаю, так или иначе, обычно все плохо, - сказал он.

- Возможно, только люди старшего возраста могут замечать это.

Грейм начал кивать, затем нахмурился.

- Только ведь ты не стар, верно?

Постоянно об этом забываю.

Он оглядел рыжеволосого мужчину с головы до ног.

- Я имею в виду, ты двигаешься как старик, и говоришь как старик, но ты не стар?

Держу пари, ты вдвое моложе меня.

Он покосился на трактирщика.

- Так сколько же тебе лет?

Трактирщик устало улыбнулся.

- Достаточно, чтобы чувствовать себя старым.

Грейм фыркнул.

- Слишком молод, чтобы вести старческие разговоры.

Ты должен гоняться за бабами и влипать в неприятности.

Оставь нам старикам жаловаться на то, как мир трещит по швам.

Старый плотник отодвинулся от барной стойки и повернулся, чтобы идти к двери.

- Я вернусь, чтобы поговорить с твоим писцом, когда мы прервемся сегодня на обед.

И не только я один.

Множество людей захотят

составить кое-какие официальные бумаги, пока у них есть возможность.

Трактирщик глубоко вздохнул и медленно выдохнул.

- Грейм?

Мужчина обернулся, держа руку на двери.

- Дело не только в тебе, -сказал Коут.

- Дела плохи, и нутром чувствую, что они станут еще хуже.

Мужчине не мешало бы подготовиться к суровой зиме.

И возможно, посмотреть, как он сможет защититься в случае необходимости.

Трактирщик пожал плечами.

- Так или иначе, это то, что подсказывает мне нутро.

Грейм мрачно скривился.

Он кивнул головой с серьезным видом.

- Рад, что не только мое нутро это подсказывает.

Затем он выдавил улыбку и начал подворачивать рукава рубашки, пока поварачивался к двери.

- Все же, - сказал он, - тебе стоит запастись сеном, пока солнце светит.

Вы читаете Страх Мудреца
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату