Робин Гуд — герой целого ряда английских народных баллад; жил во времена Ричарда I (Ричард Львиное Сердце — царствовал в 1189–1199 г.). Изгнанный в Шервудский лес, Робин Гуд помогал бедным и притесняемым против их заимодавцев, в особенности монастырей.
9
Каламбур автора основан на страсти американских студентов к спорту.
10
Скэбы — рабочие, не состоящие в профессиональных союзах.
11
Пневмония — воспаление легких.
12
Мартингал — ремень от подпруги к узде — препятствует лошади вскидывать голову.
13
Курбет — очень короткий галоп лошади; капризные, неожиданные выходки.
14
Копер — машина для вбивания в землю свай.
15
Гашишист — человек, предающийся курению гашиша (гашиш — одуряющий наркотик, приготовляемый из индийской конопли).
16
Стенвэй — американская фабрика роялей, получивших мировую известность.
17
Аксессуары — принадлежности чего-нибудь.
18
Циклопический — огромный.
19
Veto — запрет. Право приостанавливать приведение в исполнение каких-либо действий.
20
Месса — римско-католическая обедня. Так же называется музыкальное произведение, исполняемое во время обедни.
21
Гидравлическая сила — сила воды.