считалось, исходя из прежнего опыта, не только целесообразным для военного времени, но и непременным условием для поддержания дисциплины и боевого духа в собственных войсках.

3. Постановление составлено в самых общих чертах. Но если иметь в виду господствующие принципы, то эти так рьяно одобряемые меры неминуемо приведут к произволу, истязаниям и убийствам даже в случае формального запрета такого произвола.

А) Это вытекает уже из предписания о применении оружия в случаях неповиновения. Охране и ее начальникам, как правило, не знающим языка военнопленных, часто невозможно определить, является ли невыполнение приказа следствием недоразумения или протеста. Положение: «Применение оружия против советских военнопленных, как правило, является законным», — освобождает охрану от любого раздумья.

Б) Обращение с военнопленными остается далеко за пределами контроля со стороны вермахта. Но внешне ответственность сохраняется.

а) Отделение гражданских лиц и политически нежелательных военнопленных и определение их судьбы будут осуществлять оперативные отряды полиции безопасности и СД, руководствуясь основными направлениями, которые вермахту незнакомы и выполнение которых невозможно проверить.

б) Вооружение такого рода лагерной полиции дубинками, плетьми и другими инструментами противоречит военной концепции даже в том случае, если оно выполняется заключенными лагеря; вермахт дает тем самым средства наказания в чужие руки, не имея возможности действительно проверить их применение.

с) В заключительном замечании постановления комендантам лагеря для военнопленных рекомендуется действовать более жестко, чем предусмотрено, чтобы они были уверены в том, что им самим не придется нести ответственность.

4. Общеизвестно, что несправедливое обращение вызывает дух сопротивления, таким образом, охрана всегда будет очень трудным делом. Уже в постановлении предусмотрен 1 охранник на 10 пленных, так что для нынешнего числа около 1,5 млн. работоспособных военнопленных потребуется 150 000 человек охраны.

5. В приложении 2 дается перевод русского указа о военнопленных, который соответствует основным положениям общего международного права и Женевскому соглашению о военнопленных. Без сомнения, этот указ на фронте остается без внимания, но все же оба — русский указ и немецкое постановление — прежде всего предназначены для отечественных областей. Если и трудно предположить, что русский указ будет соблюдаться в русской части Советского Союза, то нельзя отрицать опасности того, что немецкое постановление будет подхвачено вражеской пропагандой и будет противопоставлено этому советско-русскому указу.

6. Восстановление оккупированных областей, жизненно важное для немецкой военной экономики, будет затруднено. Для военнопленных, которых можно использовать для управления этими областями в силу их антибольшевистских взглядов, специального образования или в силу каких-либо других причин, будет по политическим мотивам невозможно после освобождения работать на нас. Даже если они захотят это сделать после всего пережитого в лагерях. Вместо того чтобы использовать разногласия внутри населения оккупированных областей для облечения немецкого управления, делается все для мобилизации всех внутренних сил России в единой враждебности.

7. С учетом особенностей русского театра военных действий воля враждебных групп к сопротивлению может укрепляться под воздействием средств массовой информации противника и быстро распространяющихся слухов.

8. Возможные источники информации будут закрыты. Военнопленные, которые могли бы использоваться как внутриполитические противники большевистского режима для разведывательных целей, в особенности представители национальных меньшинств, готовые к вербовке, от этой готовности откажутся. Это особенно относится к народностям Кавказа, такого важного в военно-экономическом отношении региона.

9. Отпадает возможность протестовать против плохого обращения с солдатами вермахта в советском плену.

Иностранный отдел разведки не принимал участия в разработке этого постановления. По мнению иностранного отдела разведки, против него имеются серьезные возражения, касающиеся как основных положений, так и, несомненно, вытекающих из него отрицательных последствий политического и военного характера.

Канарис.
* * *

Когда мы покидали гостеприимные Марьины Горки, на часах было без трех минут девять. Переправившись через речку со смешным название Цитовка, колонна повернула направо в сторону Пуховичей. Нам предстояло переправиться через гораздо более крупную Свислочь, а значит, и шансы на то, что мост там охраняется гораздо тщательнее, возросли. Хорошо еще, что Алик развел местного коменданта на пароли, и в радиусе пяти примерно километров с проездом постов у нас проблем возникнуть не должно.

Так, собственно говоря, и вышло. Ехавший впереди на мотоцикле Люк назвал пароль, а Тотен, снова сидевший в «ублюдке», махнул жетоном.

С неплохой, по местным, конечно, меркам, дороги, уходящей в сторону Бобруйска, мы свернули на восток к городку со странным именем Хидра. Хотя это еще не «вкус дня»! Когда, планируя очередной этап нашего «побега», командир развернул перед нами карту, мой взгляд зацепился за два населенных пункта с совершенно невообразимыми названиями. Один, тот, что был ближе к нам, назывался Зафранцузская Гребля, а другой, стоявший в нескольких километрах дальше к востоку, — Французская Гребля. Увидев такое, я фыркнул в рукав, а потом поделился своими наблюдениями с товарищами.

Фермер хмыкнул, но тут же вернулся к делу:

— Хоть французская, хоть таиландская… Хоть гребля, хоть еще что, а нам в ту сторону надо. Так что отставить хиханьки и всем учить карту.

Учить там было особенно нечего — сплошные болота вокруг, но, когда мы проезжали соседствующую с этими французско-нефранцузскими Греблями Болочу, я понял, что название это, видимо, как-то связано с походом Наполеона, и даже подумал, что неплохо было бы погуглить. Потом, правда, опомнился, сплюнул в окно и попытался устроится поудобнее — надо было вздремнуть, ведь ехать мы собирались всю ночь.

* * *

Деревня Валерьяны Минской области

14 августа 1941 года. 21.22

«Вряд ли мне удастся сегодня сомкнуть глаза!» — эта единственная мысль вертелась в голове Освальда после подробного, но не совсем цензурного объяснения Небе, кто отвечает за все зондеркоманды в округе.

Хуже было то, что связаться с Марьиными Горками по телефону не получалось — все коммутаторы в Минске были перегружены звонками, а кто будет соединять с богом забытым городишком, затерявшимся в лесах Вайсрутении, когда оберсты и генералы жаждут поговорить с Берлином или Варшавой.

Радио тоже помогло мало — в такой дыре, как эти Горки, и радиостанции не оказалось.

И сейчас Бойке нервно курил на крыльце, пытаясь найти выход из создавшейся ситуации.

«Черт, два года, как бросил, и вот опять начал! — подумал Освальд, с ненавистью отбрасывая окурок. — А все эти проклятые русские!»

Дверь открылась, и на крыльцо вышел Трегер.

— Освальд, — нравы у Бойке в группе были довольно демократичными, особенно если начальства рядом не наблюдалось, — ты не возражаешь, если я схожу кузена навещу? Отчет я уже написал… Там, собственно говоря, и писать-то не о чем было.

— Какого кузена, Дитрих? — не понял унтерштурмфюрер.

— Ну, у меня брат двоюродный, Вернер Трегер, экспертом в криминальной полиции служит. Две недели назад он мне написал, что его отправляют служить сюда, в Вайсрутению, под начало генерала Небе.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату