засахаренные
— Браво. Цветы
— Боже. Хорошо, гм. Палочки. Веточки. А эти толстые штуки — это, гм…
— Веточки кизила. Палочки корицы. И?..
— О боже, да — палочки корицы… и, ну…
— Эти толстые штуки, как ты их назвал, это?..
Тедди кашлянул и заговорил:
— Смолистые орехи эвкалипта, — сказал он. — Вот что это такое.
Джуди уставилась на него:
— Знаешь, Тедди — за все те годы, что мы вместе, ты ни на миг не переставал меня удивлять. Откуда, ради всего
— Смолистые орехи эвкалипта? О — я думал, это все знают. Ну что — по бокалу шардоннэ? Или, может, бургундского?
Пока Тедди разливал вино, Джейми улучил минутку, чтобы еще раз быстро переговорить с Джуди в углу.
— Ну, Джуди, — что ты думаешь? Все хорошо? Да?
— Теперь все
— В этом… дело? Боже — я не знаю. Я только
Джуди кивнула:
— Да. Важно. О,
Джейми отпил из бокала и расплылся в глупой улыбке. Посмотрел на Джуди и Тедди и просто сказал: спасибо. Но это, понимаете, — важно. Говорить. Потому что иначе, ну… кончишь как Гитлеры.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
— Мне всегда так… — задумчиво бормотал Майк, поглядывая на самый дальний держатель для картин, словно тот был в силах помочь ему выразить мысль. — В смысле — в это время года, понимаете — в самый канун Рождества… Мне всегда как бы двойственно — пожалуй, так.
Джон принял толстый и низкий бокал из вытянутых пальцев Майка и удовлетворенно погрузился в благодушие.
— Двойственно, да? Ну — это нам особо ничего не говорит, не так ли? К чему бы это? О чем он болтает, Уна? Есть идеи?
— О
Фрэнки подняла взгляд, словно ее поймали с поличным. Она обмакнула ноготь в бокал (бледно- зеленоватым он был, этот напиток, но вообще-то не слишком) и очень осторожно лизнула; тень сомнения уже лежала на ее челе, балансируя на грани неудовольствия.
— Он не, гм… — отважилась она, — совсем
— Он определенно
— Ну, это что-то вроде пунша из джина, — лишь слегка защищаясь, пояснил Майк. — Мне очень нравится. А как тебе, Уна?
— О! — воскликнула Фрэнки. — Джин. Я не люблю джин. А тогда разве можно было достать джин, Майк? Во время войны? Я думала, его было не достать. Ты же вроде говорил, что его нормировали? Что бы это слово ни означало. Они немного потеряли, если хочешь знать мое мнение. Что тут еще намешано? У вас есть шампанское? Я могу мигом за ним сбегать, если хотите, — правда, Джонни? У нас его наверху просто море.
— Ну, вообще-то это совсем
Фрэнки заморгала и посмотрела на него.
— Диккенс? — попробовал он. — Нет? Ну ладно. Короче говоря, в нем главным образом, ну —
— Скажу, — улыбнулась Уна, — это просто
— Вот видишь! — засмеялась Фрэнки. — Я знала, что не одинока! Уне тоже не нравится. И спорим, что Джонни он тоже не по вкусу — просто Джонни слишком вежливый и не скажет. Прости, Майк, — я не хотела грубить. Ну так что, сходить за шипучкой? Да?
— Если тебе и правда не нравится, — слегка обидевшись, уступил Майк, и демонстративно допил свою порцию (в результате чего следующие слова прохрипел), — ну… тогда не пей, Джин. То есть, Джон.
— Может быть, — очень медленно высказался Джон, — бокал шампанского будет чуть больше соответствовать времени года?..
— О боже, ты просто
Фрэнки уже продиралась сквозь бесконечные охристые коридоры и коричневые перегородки Майка и Уны.
— Ну… — признал Майк, собирая почти нетронутые бокалы. — Это был всего лишь эксперимент. В конце концов,
— Мм, — промычал Джон. — «Танкерей» с оолонгом. Это немного другое.
Майк кивнул:
— Да, наверное. Впрочем, ладно — ничего страшного. Я же говорю — это была всего лишь
— Да, — с готовностью согласилась Уна. — И еще как.
—
— А, — произнес Джон. — А.
— Ага —