пулеметами MG131 и под крыльями которого могли подвешиваться два дополнительных контейнера с двумя 20-мм пушками MG151.

115

«Швейные машинки» – прозвище, данное в люфтваффе советским бипланам У-2/По-2, использовавшимся в качестве легких ночных бомбардировщиков.

116

Саксиш-Реген – немецкое название г. Регин.

117

Ами – общее название американских военнослужащих.

118

Имеется в виду аэродром около поселка Будаку-де-Жос, в 7 километрах юго-восточнее г. Бистрица.

119

Отто Фённекольд с 19 апреля 1944 г. командовал 5./JG52.

120

Лёвес – полевой аэродром в районе г. Регин.

121

Кронштадт – так немцы называли румынский г. Брашов.

122

Имеется в виду, что в конце августа 1944 г. численный состав II./JG52, как и состав остальных групп эскадры, был увеличен до четырех эскадрилий.

123

Липферт вернулся из отпуска в начале октября 1944 г., к этому моменту на счету Эриха Хартмана было еще только 304 победы.

124

Тисалёк – поселок в 11 км южнее г. Токай, Венгрия.

125

Имеется в виду, что на разбеге пилот должен был сначала легко подать ручку управления от себя, чтобы хвост самолета оторвался от земли и рули вошли в воздушный поток, создаваемый винтом.

126

Лейтенант Петер Дюттман с 23 декабря 1944 г. и до конца войны командовал 5./JG52.

127

Всего Бруно Штейнс успел одержать 7 побед.

128

По советским данным, в тот день никто из летчиков-истребителей, имевших звание Героя Советского Союза, не погиб.

129

Будаэрш – городок в 9 км юго-западнее Будапешта, ныне фактически является пригородом венгерской столицы.

130

Имеется в виду один из пилотов II./JG52, погибших во время вынужденной посадки.

131

Имеются в виду контейнеры с 20-мм пушками, подвешенные под крыльями.

132

Чор – поселок в 12 км западнее г. Секешфехервар, Венгрия.

133

Скат – карточная игра.

134

Штульвейссенбург – немецкое название венгерского Секешфехервара.

135

Надьигманд – поселок в 25 км северо-западнее г. Татабанья, Венгрия.

136

Бакони – горный хребет северо-западнее Балатона, между городами Тапольца и Веспрем.

137

Грон – река в Словакии, впадающая в Дунай около венгерского г. Эстергом.

138

К концу войны на счету Эриха Зоммавиллы было 6 побед.

139

Рудольф Мрква командовал I./SG2, оснащенной истребителями-бомбардировщиками FW- 190F.

140

Альтзоль – немецкое название г. Зволен.

141

Рааб – немецкое название г. Дьёр.

142

Асперн – поселок в 6 км восточнее Вены.

143

Имеется в виду ведомый второй пары в звене.

144

Это была вторая и последняя победа Петера Эссера.

145

Парндорф – поселок в 43 км юго-восточнее Вены, Австрия.

146

Генерал-оберст Отто Десслох с 22 сентября 1944 г. по 7 апреля 1945 г. командовал 4-м воздушным флотом люфтваффе.

147

Нови-Двор – ныне г. Малацки, Словакия.

148

Дойч-Ваграм и Фельс-ам-Ваграм – поселки, расположенные со ответственно в 15 км северо- восточнее и в 50 км северо-западнее Вены.

149

Брюнн – немецкое название г. Брно.

150

Там находился штаб 18-й авиадивизии, в которую 4 апреля 1945 г. был преобразован 1-й авиакорпус генерала Дейхмана.

151

Все названия населенных пунктов даны в современном написании. Также необходимо отметить то, что статистические данные из приведенной ниже таблицы, составленной по сохранившимся документам люфтваффе, не всегда совпадают с личными воспоминаниями Липферта об этих победах в предыдущих главах.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату