— Обшарьте отель, — продолжал давить я. — Номер за номером. Может, удастся найти следы Патти.
— Вы думаете, она прячется там?
— Я думаю… что она мертва.
— Откуда у вас эти сведения?
— От Гэри. Он сказал, что она мертва.
Дженнингз молчала.
— Детектив, вы меня слышите?
— Да.
— У вас есть еще что сказать?
Она снова замолкла на несколько секунд.
— Мы получили распечатку всех звонков на мобильный Патти и с него.
— И что?
— За последние недели ей несколько раз звонили из Вермонта. А именно из Стоу.
Я пытался сдержать дрожь в голосе.
— И кто звонил?
— Неизвестно. Звонили из разных автоматов.
— А сама Патти звонила в Стоу?
— Нет, — ответила Дженнингз.
— Но это мог быть кто угодно. Приятель, родственник…
— Мистер Блейк, вы едете в Стоу?
— Нет, — твердо ответил я. — А теперь извините, детектив, наш разговор придется прервать. У меня разрядился аккумулятор.
Я захлопнул крышку телефона. Через несколько секунд он снова затрезвонил. Дженнингз не унималась.
— Не будешь отвечать? — спросил Боб.
Я покачал головой:
— Нет.
Мы проехали молча несколько миль, и вдруг Боб крикнул:
— Тим!
— Что?
«Мустанг» заехал на бордюр, я едва успел вывернуть руль.
Боб заволновался.
— Ты же заснул. Понимаешь, заснул.
— Ничего, ничего, все в порядке, — повторял я, остервенело моргая.
— Дай я сяду за руль, — сказал он.
Я возражать не стал. Подъехал в обочине, перебежал по прохладному ночному воздуху на другую сторону. Плюхнулся на сиденье, пристегнулся ремнем.
Боб тронул машину.
— Знаешь, куда ехать? — спросил я.
— Знаю, — буркнул он. — Думаешь, ты один такой специалист?
— Но у меня уже весь сон пропал, — пробормотал я и через тридцать секунд отключился.
Глава сорок третья
Если все время идти на скорости девяносто, горючее расходуется быстро, и где-то к середине ночи стало ясно, что без заправки мы до Стоу не доедем. У курортного городка Браттлборо Боб нашел хорошую станцию — вежливый персонал, туалет и прочее. Он сразу поспешил туда, оставив меня у колонки самообслуживания наполнять бак. Потом я тоже посетил это заведение.
Боб сильно устал, и за руль снова сел я. Мы взяли с ним в буфете по стаканчику кофе и батончику «Марс».
Откусив шоколадку, я попытался вспомнить, когда ел в последний раз, и не смог.
Мы молча проехали пару миль, потягивая кофе, затем я сказал:
— Знаешь, Боб, я жалею, что иногда злился на тебя без особой причины и относился без должного уважения.
— Я тоже, — отозвался он.
— Так вот, давай покончим с этим и будем жить мирно. Нам ведь нечего делить. Правда?
Боб молчал. Я чувствовал, как он напрягся.
— Поверь, я совершенно серьезно.
Он вдруг тронул меня за плечо:
— Ты что, не видишь, что у нас на хвосте коп?
Только сейчас я заметил в зеркале заднего вида проблесковый маячок — примерно в миле от нас, но это значения не имело. Скоро патрульная машина будет здесь. Я почувствовал, как заколотилось сердце. Неужели после всего, что произошло, меня беспокоит штраф за превышение скорости?
Правда, может быть хуже, если Дженнингз вычислила, куда и в каком автомобиле мы едем, и дала ориентировку.
Сбежать с этого магистрального шоссе было некуда. Впереди не предвиделось ни одного съезда. Я снизил скорость почти до разрешенной, надеясь, что к тому времени, когда коп нас догонит, можно будет задурить ему голову — убедить, что он ошибся насчет превышения скорости.
Впрочем, пусть штрафует. Я с радостью заплачу.
— Что ты делаешь? — спросил Боб, когда автомобиль замедлил ход вначале до восьмидесяти, а затем до семидесяти пяти.
— Снижаю скорость, — сказал я.
— Наоборот, прибавь и попробуй оторваться.
— И как ты предлагаешь от них смыться? На какую боковую улицу свернуть?
— Понимаешь, тут такое дело… — произнес он запинаясь. — Я не совсем уверен, что документы на этот автомобиль в полном порядке.
— Что?
— Думаю, было бы лучше, если бы он нас не останавливал.
— Боб, неужели этот «мустанг» краденый?
— Я этого не говорил. Просто документы, если их начнут внимательно изучать, могут оказаться не такими, как надо.
Проблесковый маячок позади меня приближался.
— Боб, ты же уверял меня, что закончил дела с автомобилями, побывавшими в урагане Катрина. Да это же…
— Успокойся. Возможно, все будет в порядке.
— Ты скажи хотя бы, эта машина краденая? — взмолился я.
— Лично мне об это неизвестно, — угрюмо отрезал он.
Я вытер со лба пот. Может, остановиться у обочины и ждать развязки?
Теперь стала слышна сирена.
— Поверь, автомобиль совершенно законный, — продолжил Боб, — только с немного туманной историей.