Какая скука! Только поскорее.

Клеопатра

Нет, расспроси, Антоний. Может быть, Не в духе Фульвия и юный Цезарь Приказывает: «Сделай то и то, Займи то царство и очисти это, Иначе будет плохо».

Антоний

Милый друг!

Клеопатра

Я не шучу. По-видимому, больше Задерживаться здесь тебе нельзя, Иначе Цезарь даст тебе отставку. Как знаешь сам. Где Фульвии письмо? Нет, Цезаря посланье, виновата. Да нет, обоих, я хочу сказать. Прими гонцов. Клянусь венцом Египта, Ты покраснел, вернейший знак того, Что ты боишься Цезаря, Антоний. А может быть, стыдливость эта — страх Пред Фульвией и будущей отчиткой? Но где ж гонцы?

Антоний

Пусть в Тибре сгинет Рим И рухнут своды вековой державы! Мое раздолье здесь. Все царства — прах. Земной навоз — заслуженная пища Зверям и людям. Жизни высота Вот в этом.

(Обнимая ее.)

То есть в смелости и страсти. А в них — я это кровью докажу — Нам равных нет.

Клеопатра

Какая ложь! Зачем же Ты без любви на Фульвии женат? Не так глупа я, как кажусь. Антоний Всегда собою будет.

Антоний

И всегда Ошеломляться будет Клеопатрой. Но из любви к часам самой любви Не станем их терять на пререканья. Пусть время в удовольствиях пройдет. Чем будем развлекаться мы сегодня?

Клеопатра

Беседою с послами.

Антоний

Какова! Но все к лицу упрямице-царице: И гнев, и смех, и слезы. Каждый след Ее запальчивости — совершенство. Послов приму я разве лишь твоих, А больше никаких. Сегодня будем Бродить по улицам и наблюдать Ночные нравы. Хорошо, царица? Ты так сама хотела.

(Служителю.)

Надоел.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату