Так, так! Води за но́с. Француз
(на рубке)
Ну, граждане, довольно, погуляли всласть. Давайте организуем демократическую власть. Граждане, чтобы все это было скоро и быстро, мы вот, — упокой, господи, душу негуса, — мы вот тринадцать будем министры и помощники министров, а вы — граждане демократической республики, — вы будете ловить моржей, шить сапоги, печь бублики. Возражений нет? Принимаются доводы? Батрак
Ладно! Было бы недалеко до воды! Хором
Да здравствует! Да здравствует демократическая республика! Француз
А теперь я (нечистым)
вам предлагаю работать. (Чистым.)
А мы — за перья. Работайте, несите сюда, а мы это всё поделим поровну, — последняя рубашка пополам будет порвана. Явления одиннадцатое и двенадцатое Чистые устанавливают стол, располагаются с бумагами, и когда нечистые приносят съестное, записывают во входящие и по уходе с аппетитом съедают. Булочник, пришедший во второй раз, пытается заглянуть под бумаги.
Чего глазеешь? Отойди от бумаг! Это, брат, дело не твоего ума. Явление тринадцатое Кузнец и рыболов
Давайте делиться обещанным. Поп
(возмущенно)
Братие! Рановато еще о пище нам. Раджа
(отводя их от стола)
Там акулу поймали. Присмотритесь к акуле — не несет яиц, не приспособлена к молоку ли. Кузнец
(угрожая)
Все равно, раджа, паша ли вы, как говорится у турок: «Эй, паша, не пошаливай!»