Взялись за работу — страшный труд — и вот    на удивленье всем в мире вагоны отцепили, пропустили через элеватор,             пог рузили и прицепили обратно. Один в 3 часа,       а другой в 4.

(К нач. трансп. отд.)

Как с погрузкой,             &# 8196;последние сведения?

Нач. транспорта

Гоним. Первый наряд полностью выполнен. Скоро    последнее зерно будет в вагоне. Смотри́те —       погубернская сводка.

Наркомпрод

Последнее усилие сделать надо. Что с последним дополнительным нарядом?

Нач. заготов. отд.

Работают круглые сутки. Все силы в битву бросили. Сейчас    составлю телеграфную сводку             &# 8195;       и зайду после.

Наркомпрод

Выполним или нет? Срок близится. Дорог каждый час. Мы победим голод, или голод победит нас. Или дадим семена Поволжью или…

Нач. заготов. отд.

Мы победим. Голод врасплох застал нас. 28 дней тому назад мы       отдали           первый приказ. Наркомпрод       выстроил свои ряды. Недели    с голодом,          с разрухой шли непрерывные бои. И голод отступает,         голод сдал. Зерном груженные           один за другим к Волге мчат поезда. Только уж очень раскачались, война, так война. На 6% больше сделали, чем было задано нам. 72 часа длится бой последний. Не было побед быстрей и победней. По последнему наряду Смоленской губернии    была
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату