— Разве? Но ты мог оказаться настоящим домашним деспотом.

Блейк рассмеялся.

— Ты готова с таким жаром ринуться в политику, что думаю, мне придется показать свой характер и задать тебе хорошую трепку.

— Только попробуй!

— Нет, нет, спасибо! Я знаю, на что ты способна, — шутливо испугался Блейк, потом уже серьезно произнес: — Но ты должна помнить о том, Сэм, что даже если твой отец будет тысячу раз прав, его слабость в том, что он — противник любого насилия. А расисты не ограничатся только словами. Кроме того, закон — на их стороне. Среди аболиционистов также много сторонников решительных действий. Тебе известно, что на границе с Миссури отряды аболиционистов часто совершают ответные рейды, причиняя достаточный вред. Если аболиционистское движение выступит против настоящего правительства, борьба не ограничится только приграничными районами, в нее будет вовлечен весь Канзас.

— Ты преувеличиваешь. Давай подождем, как пройдет наш съезд. Если Президент нас поддержит, никакого кровопролития не будет.

— Президенты редко признают свои ошибки, — возразил Блейк. — Кроме того, Пирс уже признал выборы действительными и поддержал новое территориальное правительство. Новые выборы люди могут назвать «предательскими» и сделать вывод, что Президент слаб и не способен принимать твердые решения. В такое трудное время Пирс не пойдет на это. Кроме того, Президент должен думать о всей стране, которая находится накануне гражданской войны. Он не сможет уделять слишком много внимания западной территории с таким малочисленным населением.

— Блейк, пожалуйста, не говори так, — Саманта остановилась и взглянула на мужа глазами, полными слез. — Президент должен помочь нам. Он — наша единственная надежда.

Блейк тяжело вздохнул и прижал ее к себе.

— Мне очень жаль, Сэм, но не думаю, что на Пирса можно возлагать большие надежды. Постарайся быть все время рядом со мной и оставайся дома, пока я нахожусь на работе.

— Но ты пойдешь сегодня вечером на митинг, не так ли?

Как бы хотелось Блейку увезти Саманту из Канзаса, но она упрямо отказывалась покинуть родителей. Он пожал плечами.

— Да, если ты так настаиваешь на этом, но ты останешься дома. Помни о том, что подобные мероприятия запрещены законом.

Блейк обнял жену, невольно вспомнив о повешенном отце, который отдал свою жизнь за правое дело. Ему так хотелось, чтобы в жизни Саманты не было подобных потрясений; она уже и так достаточно настрадалась от рук Фреда Брустера.

Ноябрь, 1855 год

Джордж подъехал на повозке Блейка к магазину, имея в кармане список того, что необходимо купить. Несмотря на то, что он был свободным человеком и жил в городе, где большинство граждан относились к аболиционистам, Джордж испытывал постоянную тревогу. Ему еще трудно было привыкнуть ходить везде без Блейка, но сегодня у него просто не оставалось выбора: Хастингсы вместе с родителями Саманты уехали в Топику на территориальный съезд аболиционистов. Впрочем, половина жителей Ларенса также отправилась туда, чтобы выразить недоверие настоящему правительству. Топик находился почти в центре штата и там могло собраться большое число сторонников отмены рабства. Они пытались сместить настоящее правительство и сформировать собственное. За последнее время обстановка в штате настолько обострилась, что грозила перерасти в гражданскую войну.

Джордж остановил повозку и спрыгнул на землю, думая о своих друзьях. Он надеялся, что с ними ничего не произойдет в Топике, и по дороге на них не нападут бандиты. Джордж не имел представления, что бы он делал без Блейка, хотя и пытался убедить себя в том, что пора начинать самостоятельную жизнь. В конце концов, Блейк теперь женат. Джордж знал, что Блейк и Сэм не хотели, чтобы он уезжал из Лоренса и даже предоставили для него пристройку позади их дома. Но Джордж все больше сомневался в том, стоит ли ему здесь еще задерживаться. Ему нужно было научиться самостоятельно распоряжаться своей свободой.

Джордж привязал двух ломовых лошадей, совсем недавно купленных Блейком в надежде на то, что ему удастся приобрести ферму, на которой они смогут мирно жить с Самантой и обрабатывать землю. В отсутствие Блейка Джордж согласился присмотреть за животными и даже запряг их в повозку, что было для них очень полезно.

Джордж уже повернулся, чтобы войти в магазин, как вдруг услышал, как кто-то окликнул его по имени. Голос был мягким и немного испуганным. Джордж оглянулся и заметил в нескольких футах от себя, возле парикмахерской красивую черную двухместную коляску, в которой сидела молодая негритянка. Судя по всему, голос принадлежал ей и показался Джорджу до боли знакомым. Джордж подошел поближе с бешено бьющимся от волнения сердцем и похолодел.

— Джесси! — пораженно произнес он. Джесси Марч подняла на него полные слез глаза.

— Я была не уверена, что это, действительно, ты. О, Джордж, я думала, что уже никогда не увижу тебя!

Глаза Джорджа тоже затуманились от слез, он в нерешительности остановился рядом с коляской. Ему хотелось схватить ее в объятия, прижать к сердцу и не отпускать от себя, но он не знал, что делать. Джесси! Она была по-прежнему красива, но одета как богатая белая женщина. Темно-зеленое бархатное платье и теплая накидка ему в тон только подчеркивали ее привлекательность.

— Не могу поверить глазам, — наконец, улыбнулся Джордж. — Как ты оказалась в Лоренсе, Джесси? После того, как мне дали свободу, я повсюду искал тебя вместе с моим белым другом.

По ее щеке скатилась одинокая слеза. — О, как он красив! Лучше него никого нет на этой земле! Если бы они могли быть вместе! Но теперь…

— Ты свободен?

Джордж широко улыбнулся и схватил Джесси за руку.

— Да. У меня есть документы, доказывающие это. Джесси тоже улыбнулась ему сквозь слезы.

— Я так рада за тебя, Джордж.

Его улыбка тут же погасла.

— А ты?

Джесси отвернулась.

— Лучше не спрашивай меня ни о чем.

— Кто твой хозяин, Джесси? Я выкуплю тебя. Я знаю, мне поможет мой друг, Блейк Хастингс. Мы найдем деньги.

Джесси печально посмотрела на Джорджа, в ее глазах были страх и стыд.

— Если бы ты все знал, то не захотел бы меня вернуть. А он… он никогда не продаст меня.

Гнев поднимался в душе Джорджа. Существовала только одна причина, по которой он не захотел бы вернуть Джесси…

— Я не разлюбил тебя. Для меня не имеет значения, что с тобой случилось. Самое главное для меня…

— А ну, убирайся от моей коляски, ниггер! — заорал от дверей парикмахерской какой-то мужчина. Джордж вздрогнул от неожиданности и, оглянувшись, узнал Ника Веста. — Как ты смеешь держать Джесси за руку?! Она — моя собственность!

Джордж несколько секунд оторопело смотрел на Веста, потом, наконец, все понял. Значит, это он купил Джесси! Джордж перевел взгляд на Джесси, которая поспешно опустила глаза, охваченная стыдом и ужасом. Теперь ему и так было ясно, как Вест использовал ее. Джордж понимал, что Вест вынудил Джесси стать его любовницей. Что он с ней сделал? Что ей пришлось пережить?

Сердце Джорджа бешено стучало от гнева и страха. Несмотря на документы об освобождении, негр должен был знать свое место, даже если город полон аболиционистов. Кроме того, новые территориальные законы защищали таких людей, как Вест.

— Я ведь очень хорошо знаю Джесси, — тем не менее, храбро сказал Джордж, шагнув навстречу

Вы читаете Нежность
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату