(Жаль, что не башмак!)

Кланяется 'леди',

Скачет наш жених —

Кто бы догадался,

Сколько дряни в них?

Ура сержантской свадьбе!

Еще ура, опять!

Конь боевой — на пушке женат,

Сержант взял в жены блядь!

Пер. Э. Ермаков

91. Куртка **

Сквозь Египетские Казни гнали мы араба вдаль,

Вниз, с бархана — и опять на белый свет.

Все в пыли мы, пересохли, Ну и что? Ведь нам не жаль,

Погоди! Вот пушка ухнет и привет!

Капитан наш куртку справил, первоклассное сукно!

(Пушкари, послушайте рассказ!)

Нам обмыть обновку надо — будет самое оно,

Мы не любим ждать, давай сейчас!

Вдруг приказ мы получили — бомбардировать редут,

Подвезли снаряды — загружай!

Капитан схватил хлопушки, порох вытряхнул — ну, крут!

И залил туда… не воду и не чай.

На шрапнель взглянул небрежно,

а калибр-то тридцать шесть

(Пушкари, послушайте рассказ!)

Грит он: 'Парни, что вкуснее — пиво или эта жесть?'

Ну ведь мы не просим ждать, давай сейчас!

Медленно мы потрусили, только б не разбить стекло,

Хоть и близко были рубежи;

Не доходит до галопа — а пивка залить в жерло

Мы мечтали, как сошли ещё с баржи.

Что ж, мы в обчем экономны, каждый гильзу взял, цедит,

(Пушкари, послушайте рассказ!)

Там противник под укрытьем, встал ведь насмерть, паразит —

Но и мы не просим ждать — давай сейчас!

Выпили мы половину (Капитан-то пил шампань),

А араб палит нещадно, видно, рад!

Раненых мы в щели прячем, что уж, в обчем, дело дрянь —

Разве целой пушкой, что ли заменить снаряд?

Запряглись и поскакали — что тут делать — сквозь жару,

(Пушкари, послушайте рассказ!)

С громом батарея, мчится вскачь, ну что твой кенгуру,

Нечего тут ждать, беги сейчас!

Мы вертелись и юлили — в этих скачках мастера,

А арабы мажут кто куда.

И позицию нашел нам Капитан — ну ни бугра!

Но накрыли их — пожалте, господа!

Пощадили тех, кто выжил, кое-кто нам сдался в плен,

(Пушкари, послушайте рассказ!)

Капитан, как Брут какой-то, весь аж в пене до колен —

Помогли, — а то б был в пене и сейчас!.

Мы боялись трибунала, да… Уж все начистоту…

Но, когда дошли до главных сил,

Каждый рядовой в порядке, каждый выстрел на счету,

Ну а пробку Капитан в руке укрыл.

Капитан наш куртку справил, первоклассное сукно!

(Пушкари, послушайте рассказ!)

Ведь обмыть-то было надо— тут уж самое оно,

Мы ж не любим ждать, давай сейчас!

Пер. Э Ермаков

92. Язычник **

Язычник безрассудно поклоны бьет камням;

Приказа не исполнит, коли не отдал сам;

И личное оружье где как кидает он;

Потом приходит наш отряд — пошёл, язычник, вон.

Вечная грязища здесь, и вечный кавардак,

Вечно будут дикари все делать кое-как.

Вечно будут «хазар-хо, да кул, да аби-най»; *

(О себе заботься, но ружжо не забывай!)

Он дикий, этот рекрут — ему, ведь, не понять,

Зачем стирать обмотки, и застилать кровать;

Бурчит он: 'Бредни! К черту!', И к службе не готов —

Тогда приходит целый взвод, чтоб надавать пинков.

Ну отлупили рекрута — да, тяжело пришлось;

Он голову повесил, бранится, копит злость;

Кричит — 'Тираны! Звери! Настанет мой черед' —

Ну, смотрят и смеются, а парень слезы льёт.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату