За сердце Народа Народов,

За вспаханные моря,

За Аббатство, что славу Сада

Сплотило вокруг алтаря,

За неспешную поступь Времени,

За его золотой дождь

За мощности электростанций

И Сити незримую мощь,

Мы выпили за Королеву,

Теперь за отчизну пьём,

За наших английских братьев.

Может, всё же, мы их поймём.

Поймут и они нас тоже…

Но вот, Южный Крест и зашел…

За всех, уроженцев колоний

Выпьем. И — ноги на стол!

За уроженцев колоний (встать!)

За этим столом нас шесть —

За привычную жизнь, что далась недаром,

Споем, ребята о тех мелочах, что дороги нам,

Ответим за каждую из мелочей, что дороги нам

На удар шестикратным ударом!

За Телеграфный Кабель! (взяться за руки!)

Проложенный в глубине морской,

Чтоб с мысом Горн связать Оркней

Одной неразрывной петлёй!

Вокруг земли! Вокруг всей!

За уроженцев колоний! Пей!

пер. В. Бетаки.

61. КОРОЛЕВА

«Романтика, прощай навек!

С резною костью ты ушла, —

Сказал пещерный человек, —

И кремнем бьет теперь стрела.

Бог плясок больше не в чести.

Увы, романтика! Прости!»

«Ушла! — вздыхал народ озер. —

Теперь мы жизнь влачим с трудом.

Она живет в пещерах гор,

Ей незнаком наш свайный дом,

Холмы, вы сон ее блюсти

Должны. Романтика, прости!»

И мрачно говорил солдат:

«Кто нынче битвы господин?

За нас сражается снаряд

Плюющих дымом кулеврин.

Удар никак не нанести!

Где честь? Романтика, прости!»

И говорил купец, брезглив:

«Я обошел моря кругом —

Всё возвращается прилив,

И каждый ветер мне знаком.

Я знаю все, что ждет в пути

Мой бриг. Романтика, прости!»

И возмущался капитан:

«С углем исчезла красота;

Когда идем мы в океан,

Рассчитан каждый взмах винта.

Мы, как паром, из края в край

Идем. Романтика, прощай!»

И злился дачник, возмущен:

«Мы ловим поезд, чуть дыша.

Бывало, ездил почтальон,

Опаздывая, не спеша. О, черт!»

…Романтика меж тем

Водила поезд девять-семь.

Послушен под рукой рычаг,

И смазаны золотники,

И будят насыпь и овраг

Ее тревожные свистки;

Вдоль доков, мельниц, рудника

Ведет умелая рука.

Так сеть свою она плела,

Где сердце — кровь и сердце — чад,

Каким-то чудом заперта

В мир, обернувшийся назад.

И пел певец ее двора:

«Ее мы видели вчера!»

Пер А.Оношкович-Яцына.

62. СТИХИ О ТРЕХ КОТИКОЛОВАХ

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату