своего спутника. – Вы собираетесь говорить друг другу колкости? – спросила она.
Она знает о наших прежних отношениях, заметила про себя Мэдлин. Да и кто в Лэм-берне этого не знает?
– Мы не говорим колкостей, – возразила Мэдлин, светски улыбаясь. – Так вы Диана. – Она выдернула руку из руки Доминика и протянула ее девушке. Та пожала ей руку с холодной улыбкой.
– Диана, это Мэдлин, – представил Доминик. – Вернулась из Бостона и готова приступом взять Лэмберн.
– Уже взяла. – Перри оказался рядом. Он обнял Мэдлин за талию и улыбнулся Диане очаровательной улыбкой. – Мне пришлось сражаться за нее со многими потенциальными поклонниками.
– Ты мой единственный поклонник, – заверила его Мэдлин с нежной улыбкой. – Перри Линберг, – представила она его Диане.
Широко раскрытые глаза внезапно оживились, в них мелькнул проблеск мысли.
– Я слышала о вас, мистер Линберг, – сказала Диана. – Каждый Божий день у меня перед глазами ваше имя.
– Правда? – медленно произнес Перри. – Расскажите мне об этом. – Он увлек Снежную королеву в сторону.
– Диана – эксперт по компьютерам, – объяснил Доминик. – Ее офис забит электроникой, на каждом приборе фирменный знак Линбергов.
– Она очень… мила, – сказала Мэдлин, провожая взглядом Перри и Диану.
– Как раз мой тип, – согласился Доминик, потом наклонился и прошептал ей на ухо: – Понимаешь, она действительно очень мила. Ты сможешь полюбить ее, если захочешь.
– Я не говорила, что не захочу, – возразила Мэдлин.
Он засмеялся.
– Выражение твоих зеленых глаз выдало тебя.
– Но у меня не зеленые глаза. – Мэдлин нахмурилась.
– Нет? – деланно удивился Доминик. – Иногда они вдруг зеленеют. Может быть, это игра света.
– Не играй со мной, Доминик. – Мэдлин разозлилась: он был прав, она кипела от ревности. – По-моему, я ясно сказала тебе – мне это неприятно.
По лицу Доминика пробежала тень.
– А мне неприятно, что Линберг постоянно обнимает тебя.
– Если вы не прекратите, – сдержанно заметила Вики, – наши родители никогда не помирятся. Я уже вижу, скандал приближается! – Она присоединилась к Форману, который смешивал коктейли.
– Вики твердо уверена, что после твоего приезда мы тайно встречались каждый день, – сказал Доминик и грустно добавил: – Думаю, она обиделась, что мы не доверяем ей своих секретов. И беспокоится, как бы мы снова не устроили скандал.
– Вот вздор, – возразила Мэдлин. – Ты хоть объяснил ей это?
Доминик усмехнулся ее наивности.
– Ты всерьез думаешь, что после представления, которое мы устроили в прошлый раз, она поверит?
– Это ты во всем виноват, – заявила Мэдлин.
– Ты тоже, – поправил он. – Мы оба, Мэдлин, должны отвечать за наши грехи – прошлые и настоящие.
– А за будущие? – спросила она. – Как мы их поделим?
– О, все зависит от твоего поведения. – Сарказм Мэдлин не тронул его.
Мэдлин повернулась к нему, ее голубые глаза сверкали. Она была очень хороша.
– Я тебя предупреждаю, Доминик. Я не хочу играть в эти игры!
– Слишком поздно, дорогая. – Кончиком пальца он коснулся ее носа. – Игра началась в ресторане, дорогая. И уже тогда ты могла бы прекратить ее, если бы хотела.
– Господи! – От его прикосновения у нее закружилась голова. – Ты нестерпим!
– Знаю, – вздохнул Доминик. – Это один из моих недостатков.
– Почему ты так себя ведешь?
Она видела, что Перри ловко отвлекает от них внимание окружающих. Ее же собственное внимание сосредоточилось на мужчине, стоящем перед ней.
– Почему? Чтобы внести ясность в ход событий, – ответил он. – Ты можешь упрекать меня, но я не переношу неуплаченных долгов.
– Я тебе ничего не должна, – в бешенстве прошипела Мэдлин. – И помни, мы собрались здесь ради Вики. И поэтому ты не можешь…
– Странно, – спокойно заметил Доминик. – Я-то думал, мы здесь потому, что Мэдлин Гилберн хочет показать, что она стала взрослой, разумной женщиной.
Мэдлин повернулась и отошла от него. Оставшуюся часть вечера она играла роль гостеприимной