Но появилась новая опасность: поверхность крыльев и палубы покрылась сверкающим льдом, вес корабля увеличился, и галеон начал опускаться.
К ночи местность внизу скрылась, и видно было только слабое отражение восходящих лун. Под ними находилось блестящее ледяное море, как огромная пустыня застывшего газа. Но на севере, закрывая звезды, поднимались острые вершины; никто не знал, то ли это ледяные горы, как утверждают легенды, то ли просто каменные скалы. Впрочем, особого значения это не имело; важна была высота этих гор.
Достаточно ли они высоки, чтобы стать опасными для утяжеленного 'Джалатадара', который быстро снижается под нарастающим весом льда?
Разобьются ли они о вершину такой горы - вершину, встречи с которой они не смогут избежать из-за ущерба, нанесенного кораблю Ультаром?
Перед лицом этой реальной опасности Валкар не хотел и слушать о возможных саботажниках, скрывающихся на корабле. Впрочем, он принял предосторожности и установил дополнительную охрану у неповрежденного крыла, у контрольного купола и руля.
С каждым часом опускаясь все ниже и ниже, с палубами, покрытыми льдом, небесный галеон терял скорость; теперь он летел ниже четырех тысяч футов. Наступила ночь, и даже луны скрылись за толстыми тучами, полными мокрого снега.
Мало кто сумел уснуть в эту ночь на борту небесного галеона, который мы так уместно назвали 'Отчаянный поиск'.
Один из старших офицеров, коренастый старый Хаакон, предложил рискованный план остановки 'Джалатадара', чтобы можно было заняться починкой системы управления.
В этом плане предлагалось использовать оставшуюся возможность маневра, подвести корабль к вершине и выстрелить из катапульты.
Выше в своем рассказе я касался больших стальных стрел, которые кузнецы Золотого Шондакора выковали как мое 'секретное оружие'. Так вот, Хаакон предложил привязать к древкам стрел прочные тросы, выстрелить в одетую льдом вершину, и таким образом, может быть - только может быть, удастся остановить 'Джалатадар', как якорь останавливает мореходное судно и удерживает его на волнах.
Разумеется, план был опасный.
Тросы могут не выдержать, в таком случае будут потеряны стрелы, и катапульта станет бесполезной.
Напротив, тросы выдержат, но внезапная остановка корабля среди ночи может привести к тому, что он разобьется о горную вершину или ветер разорвет его на части.
План отчаянный, но он мог удаться, и офицеры согласились, что стоит попробовать. Любой исход лучше, чем слепой полет в не нанесенные на карты горы севера, в котором можно разбиться о такую гору или, если перенесет через полюс, затеряться среди неведомых опасностей другого полушария. Валкар собрал всю команду, расставил людей вдоль палубных перил, на наблюдательных площадках на мачтах, у многочисленных иллюминаторов с лампами и факелами, чтобы дать хоть немного света, а ветер продолжал нести обледеневший корабль к замороженным вершинам полюса, и отряд опытных оружейников готовил катапульту к выстрелу.
Но один член экипажа не мог избавиться от мысли, что, возможно, Ультар все еще прячется где-то на корабле.
Это был молодой Томар.
Юноша все еще переживал свою вину: именно он, сам того не желая, дал занадарцу возможность вывести из строя небесный корабль.
И вот, пока остальной экипаж был занят на палубе, осуществляя опасный план остановки 'Джалатадара', юный Томар отправился в пустую капитанскую каюту, чтобы посмотреть корабельные документы в надежде найти чертеж самого галеона.
Остальные давно отказались от изучения документов корабля, потому что кодированные записи не поддавались никакому прочтению. Графические карты, корабельный журнал, сигнальная книга, стопка уставов - все это для нас бесполезно, если мы не разгадаем занадарский код.
Но юного Томара не интересовала разгадка занадарского кода. Вскоре он отыскал плотно свернутый пергаментный свиток - нечто вроде общего плана корабля - и стал изучать его при свете свечи.
Каюту за каютой, помещение за помещением, кладовую за кладовой юноша изучал схему, сравнивая свои знания коридоров, проходов и помещений корабля с тем, что начерчено на пергаменте.
Он надеялся найти какое-нибудь несоответствие.
Одно из помещений, начерченных на плане, могло не соответствовать тому, что он помнил.
И если он найдет такое место, там и будет тайное убежище.
А в убежище он найдет Ультара.
9. ЛОГОВО УЛЬТАРА
Это была причудливая фантастическая сцена: темное ветреное небо, ледяное плато, залитое многоцветным светом больших лун Юпитера, воздушный корабль, тяжело летящий по ветру, покрытый сверкающим льдом и несущийся прямо на крутые острые вершины.
Одна вершина появилась перед раскачивающимся орнитоптером. Свет множества лун отразился от ее утесов, розовый, серебристый, желтый, серо-синий. Вершина вынырнула из тьмы, замаячила перед носом, и 'Джалатадар' понесся прямо на нее.
Ледяная гора вырастала на глазах. Она закрыла небо прямо впереди. В любую секунду корабль может столкнуться с ледяным барьером, фигура на бушприте сомнется, нос треснет, корпус расколется, драгоценный летучий газ с шипением тысячи раздраженных змей вырвется наружу из разорвавшегося корпуса.
Но Валкар рассчитал все до последнего мгновения. Высовываясь из контрольного купала, с ярко-рыжей гривой, развевающейся на ветру, он в самый последний момент хрипло выкрикнул команду.
Напряглись спины и плечи членов колесной команды. Заскрипели ванты, застонали балки, покрытые льдом тросы напряглись и задрожали, как струны арфы в реве бури. Огромные лопасти крыла поднялись, заняли другое положение, а люди, прилагая всю без остатка силу, отчаянно держали руль. С почерневшими от усилий лицами, напрягая все мышцы, они держали контрольные рычаги, стараясь повернуть руль в ураганном ветре.
Пьяно раскачиваясь, 'Джалатадар' вздрогнул, повернулся и в последнее мгновение разошелся с ледяной вершиной. Он прошел на таком близком расстоянии, что конец правого крыла скребнул по льду.
И в это мгновение старый Лукор, командовавший катапультой, перерубил трос. Как гигантский лук, натянутый титаном, катапульта распрямилась, ее балки вернулись на свои места, выбросив массивную стальную стрелу в бурю. Острый конец глубоко погрузился в прочный лед; зазубренный наконечник удержал корабль.
'Джалатадар', внезапно остановленный, чуть не встал на дыбы и отшатнулся от ледяной стены.
Удар был чрезвычайно сильным. Люди, стоявшие вдоль перил, как кегли, покатились по палубе. Снасти, натянутые свыше меры, лопнули. Одна мачта раскололась, сломалась, и ветер тут же унес ее вместе с наблюдательной площадкой. На мгновение показался падающий впередсмотрящий, он испустил отчаянный крик и исчез.
Корабль остановился у ледяной горы. Перила палубы были сломаны. Оказался снесен передний наблюдательный бельведер. Но, к счастью, в целом ущерб был незначительным - меньше, чем можно было ожидать. Храбрецы набрасывали лассо на вершину. Стальные кошки впивались