подозрения. Многие рабы во время долгого пути закутывали головы или лица полосками ткани, оторванной от одежды, чтобы не дышать серой дорожной пылью; во время нашего пути она поднималась целыми тучами. Я оторвал от рубашки полоску ткани и завязал ею лоб, прикрыв волосы; один конец свободно свисал, закрывая лицо. В таком виде рядом с Эргоном я поднялся по трапу.
Никто не обратил на это внимание - вернее, никто, кого следовало бы опасаться. Потому что Эргон бросил на меня удивленный взгляд, когда я закрывал лицо. Грубой маскировки оказалось достаточно, чтобы скрыть мою подлинную суть. Я ничем не мог скрыть бронзовый загар кожи, но, к счастью, он не так сильно отличался от нормы, как цвет моих волос. Цвет кожи у танаторцев значительно различается - от смуглости Чак Юл до бумажной белизны небесных пиратов, от янтаря ку тад до яркого алого цвета перуштов. Но обычны и смешанные браки: например, Лукор и жители Ганатола представляют собой полукровок, происходящих от скрещения Чак Юл с занадарцами; и в низших классах каждого общества можно найти самые различные оттенки цвета кожи. Поэтому я надеялся, что на мой цвет никто не обратит внимания.
Грузовой трюм корабля оказался вместительным, хотя и не предназначался для роскошной жизни. Лежа рядом с мрачным Эргоном, я без особой радости думал о своем будущем. Мне казалось, что за несколько дней, что прошли с того момента, как Ультар столкнул меня за борт, 'Джалатадар' долетел до цели. Мои товарищи либо потерпели неудачу либо преуспели в своей отчаянной попытке спасти Дарлуну из крепости подлого принца Тутона. И сейчас Лукор, Коджа, Валкар и остальные либо возвращаются в Шондакор с принцессой, либо находятся в могиле или в тюрьмах Занадара. В любом случае мое положение выглядело безнадежным. Я в безопасности достигну Занадара, но слишком поздно, чтобы присоединиться к своим товарищам в победе или умереть рядом с ними в поражении.
Когда мы садились в пристани Занадара, я, прикованный в грузовом трюме, ничего не видел. Нас вывели на каменный причал, обдуваемый свирепыми ветрами, которые швыряли в глаза каменную пыль. Я на мгновение увидел величественные пилоны и недоступные крепостные стены и снова погрузился во тьму, на этот раз тьму рабских загонов. Нас отвели к корытам с водой и велели смыть дорожную пыль, потом мы оказались в большом зале, где несколько важных чиновников решали нашу судьбу.
Рабов в Занадаре не продают и не покупают, их распределяют.
Среди чиновников находился молодой человек с жестким лицом, холодным взглядом, нездоровым цветом лица и полным телосложением, в ярком шелковом костюме, в перчатках, усеянных драгоценностями. Наша внешность ему не понравилась.
– Отвратительный сброд, Тон, - заметил он. - Ты только посмотри на них. Половина - беззубые старики, на пороге могилы, остальные или безмозглые кретины, или больные, умирающие от кашляющей лихорадки. Нарук должен призадуматься, иначе совет капитанов может направить к нему карательную экспедицию.
Человек, которого он назвал Тоном, сорокалетний здоровяк с бочкообразной грудью, с седыми висками и выдающейся челюстью, выглядел привыкшим к власти. На нем была простая кожаная куртка, перчатки и пояс, а также бутылочно-зеленый плащ. Пестро одетый аристократ, с высокомерным презрением рассматривавший нас, поднес к ноздрям ароматический шарик, чтобы удалить воображаемый дурной запах.
– Ну, один-два из них выглядят неплохо, - ответил Тон, глядя на нас с Эргоном. - Вон у того пса с загорелой кожей хорошая фигура, а краснокожий рядом с ним будет неплохим бойцом с топором. Я возьму этих двоих, а из остальных можешь выбирать, милорд.
– Очень похоже на тебя, Тон, выбрать лучших для своих драгоценных войск, - раздраженно сказал аристократ в шелковом костюме. - Мне самому понравилась этот загорелый парень, он высок, и в нем чувствуется порода. Небольшая операция с помощью кастрирующей проволоки, и из него выйдет красивый слуга.
Я похолодел при его словах. Самое ужасное заключалось не с смысле его слов, а в том, с какой небрежностью он говорил. Как будто о тупом животном, а не о человеке, подобном ему самому.
Старший пожал плечами.
– Может быть, милорд. Но я имею право выбирать первым. Принц должен получить свою забаву, а мне как раз не хватает двоих.
Вялый молодой человек с презрительной гримасой помахал ароматическим шариком.
– Ну, хорошо, забирай их. Придется удовлетвориться тем, что осталось. Коренастый седеющий человек обменялся с чиновниками несколькими словами, что-то написал на пергаментном свитке, приложил печать с каплющим воском, и меня с Эргоном отделили от остальных.
Мой перуштарский друг довольно взглянул на меня.
– Ну, Дарджан, по крайней мере мы будем вместе!
– Да, - кивнул я. - И, может, еще сбежим…
– Не разговаривайте, вы двое, - рявкнул стражник, слегка ударив меня по голове. - Живее. Начальник игр занятой человек и не любит ждать.
Нашим новым хозяином оказался начальник игр Занадара; он был руководителем большой арены и всех представлений на ней. Занадарцы, подобно древним римлянам, любили зрелища, а самое захватывающее зрелище это люди, сражающиеся за свою жизнь. По-видимому, и нас ждала та же судьба.
Мы размещались под самой ареной, находившейся в центре города, под огромным прозрачным куполом, в естественном чашеобразном углублении в скале, вероятно, в кратере давно погасшего вулкана. В мягкой лаве под песчаным полом арены был вырублен буквально лабиринт коридоров и проходов, помещений, комнат и залов. Здесь содержались тренированные бойцы и свирепые звери.
Почти немедленно начались наши тренировки. Начальник игр Тон кратко расспросил нас, чтобы оценить наши возможности. Я сказал ему, что хорошо владею шпагой, но, странно, ему это как будто не понравилось и он слегка нахмурился. Позже я узнал, что рабам на арене не дают шпаг по двум причинам. Во-первых.
Фехтовальные бои не очень зрелищны. Зрителя на трибунах требуют чего-то более возбуждающего, чем зрелище двух человек, парирующих удары друг друга.
Другая причина: раб, вооруженный шпагой, опасен, он может убить стражника и попытаться сбежать.
Поэтому вместо шпаги мне вручили копье и отправили тренироваться вместе с другими кераксианами, или копейщиками. Раб, вооруженный копьем, не имеет особых шансов вырваться на свободу. Наши копья - это харатское оружие, им пользуются всадники ятуны с южных равнин. Эти копья пятнадцати футов в длину, с тяжелым бронзовым наконечником, они тяжелые и неловкие в пользовании.
Из-за своих крепких плеч и широкой груди мой друг Эргон был назначен тарианом, или топорником, который сражается огромным бронзовым топором с двумя лезвиями; это оружие народа, называемого кумалянами. Нужны стальные мускулы, чтобы управиться с таким оружием: кумалянский топор весит тридцать фунтов и, включая древко, достигает пяти футов в длину.
В следующие несколько дней мы с Эргоном почти не виделись, потому что тренировки продолжались с рассвета до темноты и были крайне утомительными. Причина ускоренной подготовки заключалась в том, что мы должны были принять участие в следующих играх, а до них оставалось несколько дней. Занадарцы - жестокий и сильный народ, им нравится зрелище людей, отчаянно