пиджакам в дневное, официальное время, зато он неотлучно находился при королеве во всех ее передвижениях. Прекрасный английский язык царевича быстро расположил к себе ее величество, скромное поведение позволяло ему выпадать, когда это было необходимо, из поля зрения королевы и заставляло ее забывать в эти моменты о его присутствии.

Королева благоволила к молодому, красивому, хорошо воспитанному человеку с безукоризненными манерами и благородным ароматом, исходившим от него. В ароматах она понимала. Ей даже почудился совсем другой – высший – статус этого человека, но она приписала это обстоятельство отсутствию должных знаний у кагэбэ о таких тонких материях. Даже непротокольный бриллиантик в ухе молодого человека леди ему простила за приятность общения. К тому же молодой человек разбирался, как оказалось, в лошадях. Королева увлекалась скачками, как и должно. И лошади приносили ее величеству дополнительный доход, наряду с ценными бумагами и со сдаваемыми в аренду землями. А Уар был поклонником бегов.

Бобрище, собрав всех молодых шалопаев-комьюнити, выдал им британские флажки и велел организовать окладную охоту на артистов, как на волков: обступать плотным кольцом гостей, когда они появлялись на улице, и загонять их от самой гостиницы к месту выступления. При этом попросил, размахивая приветственно флажками, не улыбаться, чтобы не показывать клыков, невольно создавая тем самым у иностранцев впечатление неулыбчивости москвичей.

Встреча Первого Лица с королевой Елизаветой II состоялась в понедельник в Георгиевском зале Большого Кремлевского дворца. Песочного цвета туалет ее величества, дополненный черными длинными перчатками и шляпкой, взволновал московских дам и заставил их пересмотреть свой гардероб, наполненный одеждой из германских каталогов-неликвидов «Квелли» и «ОТТО». Встреча была расписана поминутно и не оставила ее величеству никаких шансов перекинуться с Первым Лицом парой конфиденциальных слов. Уар, видя озабоченность королевы, шепнул ей на ушко, что русские в понедельник никаких серьезных дел не начинают, потому что бывают «после вчерашнего». Даже примета такая в народе родилась. В том, что представший перед ней в понедельник президент есть отец, сын и дух своего народа, королева видела невооруженным глазом.

За «Жизель» Елизавета II была особенно благодарна президенту. Еще в Лондоне супруг ее величества – герцог Эдинбургский – опасался «Лебединого озера». Он слышал, что у русских это плохая примета, касающаяся непосредственно первых лиц государства.

От протокольной службы не ускользнуло то обстоятельство, что королева постоянно искала возможность уединиться с президентом. Это настораживало службу и нервировало. Королева стоически выдерживала многочисленные экскурсии: окинула равнодушным взглядом, диссонирующим с вежливой улыбкой, Успенский собор, прослезилась у Английского подворья, покивала ученикам одной из московских спецшкол. Чуть оживилась на специально устроенной к ее приезду выставке, посвященной российско- британским отношениям, и без того хорошо ей известным. Московские небеса благоволили ее величеству, оттеняя золотом хрустально-прозрачной осени ее фиалковый костюм на фоне черного королевского «роллс-ройса».

Самым тягостным номером программы оказался обед, данный в честь именитых гостей в Грановитой палате. Количество потребленного на обеде съестного не оставило у королевы сомнений относительно загадочности души русского народа. Уар же отметил кружевное платье королевы и ее корону, к которым очень шел бокал шампанского в ее руке, затянутой в перчатку. Королева выглядела и вела себя безупречно, так что в действиях царевича не стоило усматривать враждебных намерений. Ничего личного. Только безопасность алмаза и честь московского комьюнити руководили им.

Теперь же, сидя в ложе Большого театра, президент смотрел в театральный бинокль на бесконечно мельтешащие ноги и откровенно маялся. Утомившись вконец, он решительно наплевал на увещевания службы протокола и пустился в светскую беседу. На самом деле президент хотел, конечно, просто употребить положенное, но ему было неловко бросить даму.

– Мадам, я предлагаю сбежать потихоньку в буфет.

Как бы королева ни стремилась к разговору в формате тет-а-тет, она прекрасно понимала, что в тиши буфета под бдительным оком и ухом своей и чужой охраны переговорить о главном все равно не удастся.

– Боюсь, моя служба безопасности будет против, – попыталась увильнуть ее величество.

– Да не бойтесь! Там сейчас нет никого.

– Я опасаюсь, что герцог Эдинбургский… – зашептала леди, косясь на супруга.

– Да чего ему сделается? Сидит себе в тепле, на бархате. Как домашний любимец, – вспомнил президент своего кота, но вдруг наткнулся на умоляющий взгляд супруги.

Крякнув, он вновь приложился к биноклю и, задремав через несколько минут, едва не упустил его в партер. Стало понятно, что до конца представления «отец народа» не дотянет.

– Извините, поработать еще надо – страна большая, дел много… – выбираясь из кресла, расшаркался он перед гостями.

Переводчик не рискнул изложить королеве суть обращенной к ней речи, и правильно сделал: королева решила, что гостеприимный хозяин вышел «попудрить носик», а через несколько минут президентское место в ложе занял его двойник и честно отработал номер.

Визит королевы подходил к концу. Далее гостей ждали в Санкт-Петербурге, где пришвартована была королевская яхта.

– Чего ваше величество желает получить в подарок? – спрашивал перед расставанием президент, обводя рукой сокровища Московского Кремля. Щедрость Первого Лица, обыгравшего этим визитом всех своих исторических предшественников, не знала границ.

– Я бы с удовольствием приняла в дар камень на память о Москве, – прошептала, потупив взор, королева.

– Горсть земли московской, что ли? Извините, мэм, но пи ляди… извиняюсь… ни пяди… земли русской…

– Камень из мавзолея… сувенир… – совсем смешалась ее величество.

– Скромничаете, мадам, – улыбнулся, разведя большие руки, президент. – Камень – разве ж это сувенир? У нас же не пляж, чтобы камешки с него домой увозить.

– Нет-нет, не с пляжа камень, а из мавзолея, – краснея, шептала взволнованная королева.

– Да как же это, матушка? – растерялся президент. – Выпиливать, что ли? Дырка же будет. А Ильичу температура постоянная нужна… Пока он там квартирует… Но мы можем написать на мавзолее «Здесь была Елизавета Вторая».

– В каком смысле? – Королева побледнела.

– А вот! – воскликнул вдруг президент и подозвал посредством пальца Уара, оказавшегося ближе всех. – А что, у нас храмы католические имеются в Москве?

– Так точно, есть, господин президент, англиканский собор небольшой, – отрапортовал вполголоса царевич, – в Воскресенском переулке стоит.

– Действующий? – деликатно поинтересовался президент.

– Никак нет, господин президент, там нынче фирма грамзаписи функционирует.

– Совсем рехнулись! В святом месте безобразят! – подивился президент, не знающий истинной цены вопроса. – Велю дарственную составить.

Уар преднамеренно умолчал о том, что в помещении бывшей англиканской церкви находилась в тот момент не какая-нибудь частная звукозаписывающая лавочка, а фирма «Мелодия». «Мелодию» потеснили, оставив ей жалкие двести квадратных метров и общий проход, в котором постоянно сталкивались, обливая друг друга презрением, гендиректор фирмы и пастор, старавшиеся при встрече ненароком наступить один другому на ногу, переобувшись в шипованные бутсы.

Зато новое гнездо лондонских находилось теперь под надежным присмотром.

Таким образом, миссия королевы завершилась безрезультатно.

Глава 6

1997 г. Новый диверсант

Мэр Москвы явно метил в президентское кресло. Московским нетрадиционным потребителям сама идея очень нравилась. Давно им уже не случалось приложиться к верховной власти. С начала осени 1996 года Жу-Жу, сидящей на Арбате со своим гаданием, казалось странным, что, кому бы и на что бы она

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату