Так и вышло. Через минуту ожили моторы и распахнулся люк двойного шлюза. Генри нашел провод, проходивший через прожженное отверстие, и двинулся по нему в рубку управления. Тонкий кабель вел к открытой двери смотрового люка компьютера, и Генри мельком заметил внутри перерезанные провода и многоногого робота, висевшего, как механический вампир, на голых проводах. Воздух в корабле был чистым, и не было заметно никаких признаков существования человека.

– Что ты обнаружил? – поитересовался Генри.

Корабль Сергеева ответил, хотя Генри знал, что говорит его собственный корабль:

– Последняя запись в журнале сделана около года назад. Записано: «Совершил посадку в 16.45».

– Не очень-то разговорчив наш командор Сергеев. Он, должно быть, приземлился, сделал запись и вышел наружу, но не вернулся. В памяти есть еще что-нибудь?

– Только серия радиопредупреждений кораблю не вмешиваться в дела местного правительства. Они поступили через три дня после посадки. Мы можем предположить, что это произошло уже после захоронения корабля.

– Легко догадаться, что с командором приключилось что-то плохое, чего вполне можно было ожидать от этой мирной планетки. Злоумышленники, имеющие отношения к этому, не смогли прорваться на корабль и потому зарыли его, чтобы скрыть улики. Что будем теперь делать?

– Я предложил бы вам вернуться. К кораблю приближается машина.

Загорелся один из навигационных экранов. На нем была видна туча пыли, быстро приближающаяся к кораблю.

– Я не смогу вернуться до прибытия машины, так что оставь робота на месте, – приказал Генри.

– Но он запрограммирован только на несколько простых движений и слов!..

– Переключи его на меня. Это, наверное, несложно.

Компьютер задерживал слова Генри на одну сотую секунды для программирования челюстей робота. Обман, очевидно, сработал, так как хмурые слагтерийцы подошли к ящику и остановились возле сидящей фигуры. Один из них был шериф, остальные – вооружены и одеты так же, как и он.

– Вы тут задавали какие-то вопросы? – спросил шериф.

– Кто? Я? – спросил Генри, и робот послушно ткнул себя в грудь.

– Да, вы. Спрашивали о командоре Сергееве?

Когда шериф произнес эти слова – на экране перед Генри появилась бегущая слева-направо надпись: «Один мужчина обходит ящик. В его руках тяжелый предмет».

– Не помню этого имени, – сказал Генри, а затем прикрыл микрофон ладонью. – Если они хотят убить меня, то пусть сделают все необходимое. Этим путем мы добьемся большего.

– А я полагаю, что вы все же спрашивали о нем, – шериф наклонился к роботу. – Я уверен, что спрашивали.

«Вам нанесли удар сзади по голове», – пробежала надпись, а экран показал робота-Генри, падающего на землю.

– О-о-о-х, – простонал Генри и затих.

– Теперь вы отключены, – сказал компьютер.

– Установи в их машине несколько датчиков и настрой их на большой радиус действия.

Двое мужчин взяли робота-Генри под мышки и перебросили его через борт машины. Третий схватил его за ноги, втащил в кузов и бросил на пол. Шериф уже сидел за рулем и, как только последний мужчина запрыгнул в кузов, резко нажал на педаль газа.

Прошло лишь несколько секунд после удара дубинкой и похищения. Слагтерийцы действовали быстро.

Еще быстрее действовали роботы. Нервные импульсы передаются со скоростью триста футов в секунду, а электрические сигналы со скоростью света, которая, по последним данным, составляет 186,325 мили в секунду. Так что пока мужчины наклонялись к упавшему телу, электронные импульсы достигли хранилища корабля. Мужчины еще сгибались под тяжестью своей ноши, а сотни роботов уже стремительно выполняли команды.

Большинство их работало под землей, и размерами они были не больше муравья – ими управлял корабельный компьютер. Роботы текли рекой по туннелю и лезли из-под ящика. Они забирались на грузовик и разбегались по нему стремительной толпой. Некоторые залезали в траки гусениц, прыгали внутрь машины, пока другие проникали в сопла и прочие рабочие части. К моменту появления машины слагтерийцев все роботы уже находились на своих местах, невидимые людям.

– Показывайте мне то, что находится перед машиной, – приказал Генри, откидываясь в пилотское кресло и собираясь как можно комфортабельнее провести свое собственное похищение. Экран перед ним мигнул и показал клубящуюся пыль.

– Слишком низко. Нельзя ли задействовать объектив на крыше кабины?

Сцена переместилась. Теперь хорошо стали видны приближающиеся здания космопорта. Они промелькнули мимо, когда грузовик повернул и помчался по выбоинам главной дороги.

– Куда они направляются? Ведь город, кажется, в другой стороне? – заметил Брон.

– Да.

Дорога повернула и стала извилистой.

Внезапно впереди сквозь пыль что-то мелькнуло. Не снижая скорости, шериф свернул с дороги и стал продираться по кустам, объезжая препятствие. Пересеченная местность оказалась ровнее дороги, и скоро впереди стало видно сбившееся в кучу стадо животных. Машина стала объезжать их. Генри с удивлением разглядывал вращающиеся глаза, вздымающиеся бока и острые рога животных.

– Как называется этот странный зверь? – спросил Генри.

Корабельный компьютер порылся в памяти и через несколько миллисекунд выдал ответ:

– На Земле они относятся к роду «вос доместикус». Эти животные выведены из обычных короткорогих коров в одной из крупных стран Земли – Соединенных Штатах и предназначались для развлечений. Есть данные, что такие развлечения родились в Испании.

– Вероятно, великолепное зрелище. Только не вдавайся в детали, а то это вызовет у меня головную боль. Очевидно, эти животные составляют основу экономики Слагтера. Очень интересно. Не поставишь ли «жука» на ноге вон того человека в стаде?

– Слово «стадо» обозначает группу животных, человека при этом следует называть «пастухом».

– Ты что-нибудь делаешь или нет? Зачем ты читаешь мне лекцию?

– Указанные вами операции завершены…

Внезапно раздалась стрельба и сильный взрыв. Экран заполнился клубами пыли, дыма, а затем потух.

Глава 4

– Не думаю, что ты сможешь сообщить мне, что произошло, – сказал Генри, вложив в эти слова весь свой сарказм.

– Я буду счастлив проинформировать вас, – ответил корабль, игнорируя тон Генри. – Полугусеничная машина сначала вспыхнула, затем подорвалась на мине. Сейчас я дам изображение.

На экране вспыхнула картина полнейшей неразберихи. Машина перевернулась, но никто из пассажиров, казалось, серьезно не пострадал. Они укрылись за машиной и теперь вели огонь по другой группе людей, сопровождавших стадо рогатых животных. Последние покинули своих подопечных и, прячась за кочками, палили по грузовику. Трещали выстрелы, ревели животные – полный кавардак. Генри-робот лежал в пыли, съежившись, как выброшенная кукла.

В перестрелке наступила временная пауза – возможно, стрелки перезаряжали оружие, – из-за перевернутого грузовика замахали белым флагом. Несколько пуль пробили ткань, прежде чем стрельба прекратилась. Один из пастухов крикнул:

– Бросайте оружие, воры! Иначе мы вздернем вас еще до захода солнца!

– Какие воры? – раздраженно спросили из-за машины. – Здесь шериф. Ваш шериф, избранный в этом месяце. Почему вы обстреляли нас и взорвали нашу машину?

– Вы пытались украсть наших коров.

– Нам не нужны ваши коровы. Мы захватили человека из внешнего мира.

– Покажите нам его.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату