иммунитетом против них. И нужно оказаться в ужасных материальных условиях, чтобы вирусы поразили организм и произвели какой-либо эффект. Но если уж вирус укоренился, он передается от матери к детям. И умирали только дети!

Кальхаун налил обоим кофе. Мургатройд тут же вылез из своего угла и беспокойно запищал: “Чи-чи- чи!”

Кальхаун рассеянно налил кофе в маленькую чашку Мургатройда и протянул ему.

– Но это превосходно! - с жаром воскликнул он. - Синие пятна появились после эпидемии, не так ли? И те, которые вылечились…

Мэрил уставилась на Кальхауна, рассуждения которого были в высшей степени профессиональны. Он разговаривал с ней не как с живым человеком, а как с источником информации.

– Ну и ну! - холодно сказала Мэрил. - И много еще у вас в запасе таких же оскорбительных вопросов?

Кальхаун от удивления рот открыл. Затем мрачно пробормотал:

– Я - тупица, Мэрил. Простите, но вы слишком чувствительны. В моих вопросах нет ничего оскорбительного лично для вас!

– Нет, есть! - воскликнула девушка. - Я родилась среди этих людей и одной с ними крови. И если бы на Вельде узнали, кто я… я бы давно была мертва! И именно Корван послал меня туда на разведку, посоветовав при этом именно то, о чем вы сказали: забыть все, что хоть как-то могло напомнить о Дейре, включая его самого. Но это уже личное!

Кальхаун наморщил лоб, не зная, что делать.

– Извините. Пейте кофе.

– Не хочу. Я хотела бы умереть, - с горечью сказала Мэрил.

– Если вы продолжите со мной путешествие, ваше желание может осуществиться. Ладно, больше я не задам вам ни одного вопроса.

Она повернулась и направилась в спальный отсек. Кальхаун смотрел ей вслед.

– Мэрил!

– Да, слушаю вас.

– Почему вы плакали?

– Вы все равно не поймете, - спокойно ответила девушка. Кальхаун пожал плечами, подняв их почти до ушей. Он посвятил себя всего своей профессии и был очень компетентен в ней. Но самый компетентный профессионал никогда не поймет до конца женщин. И как бы ему это ни досаждало, он вынужден был оставить на волю провидения решение личных проблем Мэрил. Существовали и ждали своего решения и более важные дела.

Сейчас у него уже было кое-что для работы. Он лихорадочно стал искать информационные кассеты, наконец нашел блок с информацией по интересующей его теме. Оставив командный отсек, пошел в камеру хранения корабля. Там он отыскал сверххолодильник, содержимое которого хранилось при температуре сжиженного воздуха.

Надев толстые перчатки, он взял специальные щипцы и извлек пластиковый контейнер, в который был встроен тщательно закупоренный стеклянный пузырек. Когда Кальхаун извлек его, контейнер моментально покрылся льдом и после закрытия морозильной камеры уже находился в толстой непрозрачной упаковке из замороженной жидкости.

Затем Кальхаун вернулся в командный отсек, открыл панель, и взору предстала небольшая, но удивительно компактная биологическая лаборатория. После этого блок был помещен в специальный сосуд, температура в котором стала медленно повышаться до определенной отметки, а затем постоянно поддерживалась на этом уровне. По всей видимости, это была живая культура, которая могла произвести любое мыслимое количество себе подобной. Кальхаун с высокой точностью отрегулировал установку.

– Нам предстоит прекрасный рабочий день, - сказал он Мургатройду. - Ну а теперь мы заслужили отдых.

Долгое время на борту корабля не было слышно ни звука, ни движения. Девушка то ли спала, то ли нет. Кальхаун расположился в кресле, которое нажатием кнопки превращалось в очень удобную кровать. Мургатройд оставался в своем закутке, обернув мордочку хвостом.

Время от времени раздавались мягкие, негромкие шорохи и шепоты, которые никого не беспокоили. Они создавали ощущение жизни на борту. Их специально для этой цели и записывали на пленку. И если бы не они, корабль казался бы могилой.

Когда наступил следующий “корабельный день”, магнитофонная запись обычной утренней активности создавала очень естественную атмосферу.

Кальхаун проверил пластиковый контейнер и его содержимое, прочел показания прибора, зафиксированные во время его сна. Затем поместил уже оттаявший контейнер под микроскоп и увидел, как бесконечно малые частицы жизни размножаются в питательной среде, замороженной вместе с ними. Очень довольный, он вновь поместил контейнер в инкубационную камеру.

Мэрил приветствовала его довольно прохладно. Они позавтракали. Рядом, на полу, Мургатройд ел свой завтрак с неизменной маленькой чашкой кофе.

– Я все это время думала, - спокойно сказала Мэрил, - и, кажется, могу сформулировать некоторые идеи, способные помочь Дейре.

– Очень любезно с вашей стороны, - пробормотал Кальхаун.

Теоретически сотрудник Медслужбы обладал необходимой компетенцией для решения любой чрезвычайной проблемы. Право объявлять карантин на той или иной планете и таким образом заморозить всю межзвездную торговлю было достаточным, чтобы заставить правительство любой солнечной системы выполнять требования службы. Но на практике Кальхаун мог воспользоваться только теми средствами, которые были в его распоряжении.

И если на Вельде не обращали внимания на закон, когда речь шла о “синекожих”, то, естественно, власти Дейры не могли чувствовать себя спокойно. У них был богатый опыт полной изоляции и остракизма, когда их и за людей не считали. И в данном конкретном случае у Кальхауна не было никакой власти.

– Могу я вас спросить, какое влияние вы там имеете?

– Там есть один человек, который очень хорошо ко мне относится! Я не знаю точно, какой официальный пост он сейчас занимает, но уверена, что он один из руководителей планеты. Я ему расскажу, как вы действовали до сих пор, о вашей позиции в этом вопросе, о вашей принадлежности к Медслужбе. Я уверена, что он будет рад вам помочь.

– Прекрасно, - прокомментировал Кальхаун, закивав головой. - Должно быть, это Корван!

– Откуда вы знаете?

– Интуиция. Ладно. Доверюсь ему.

Но он сказал неправду. Этот и весь следующий день он проработал в лаборатории. Девушка все время молчала. Мургатройд попытался вступить с ней в некое подобие беседы, но девушка была явно не расположена к ней.

Начал приближаться момент выхода из подпространства. Пока корабль представлял собой изолированный мир, легко было с надеждой смотреть в будущее. Но когда стал приближаться момент контакта, а л некотором смысле и конфликта, с другими, большими мирами, перспективы казались уже не такими блестящими. Хотя Кальхаун и разработал план действий, шансов на его осуществление было мало.

Он сел за пульт управления и посмотрел на часы.

– У меня уже все готово, - сказал он Мэрил. - Остается ждать результат. Если кто-нибудь на Дейре выслушает меня и последует моему совету, если на Вельде откажутся от своих безумных идей и если ничего не произойдет, чего я опасаюсь, тогда, может быть, и удастся что-нибудь сделать.

– Я уверена, что вы сделаете все от вас зависящее, - вежливо сказала Мэрил.

Кальхаун вымученно улыбнулся и вновь посмотрел на часы. Кроме начала и конца полета в подпространстве, в самом полете никаких неприятных ощущений не было. Сейчас наступал момент выхода из подпространства. Кальхаун констатировал, что все, что могло произойти, уже произошло. Могло оказаться, что произошло даже больше, чем предусматривали его планы. Возможно, Вельд уже послал корабли к Дейре. Или Дейра охвачена полнейшей безысходностью.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату