этот проклятый ящик. Он в сердцах пнул ногой железную банку так, что она, дребезжа, покатилась вниз по откосу.
«Если даже Квакера не задержат, — продолжал размышлять начштаба, — все равно реквизит найдут еще не скоро. Вор наверняка станет отрицать кражу, и представление сорвется. Волшебный ящик нужно отыскать во что бы то ни стало! А с вором директор цирка и полиция успеют рассчитаться и потом».
Антон глубоко вздохнул и продолжил поиски. Его примеру последовали десять девочек и мальчиков. Но как они ни старались, ничего не получалось. Скоро все собрались на другом конце карьера и уныло расположились в начале луга.
Ева, потерявшая, похоже, всякий интерес к этому делу, предложила прекратить поиски и пойти купаться.
Хотя никто ее не поддержал, на лицах юных сыщиков можно было прочитать, что они с удовольствием последовали бы за девочкой.
Антон покачал головой.
— Вы только подумайте, ребята, — укоризненно сказал он, — Цыпленок, Долговязый Готфрид, Франц и Детектив ведут наблюдение за пансионатом, где остановился Квакер. Может быть, им удалось проникнуть в дом, и сейчас они обследуют его комнату. А Инга и Герда следят за ним самим. Почему вы столь малодушны? Если что-то не получается сразу, вы тут же теряете терпение.
Зигфрид, Мышонок и Элька поддержали его. «Что за чудесная девочка, эта Элька! — думал Антон. — Она показала себя храброй и настойчивой. Она с энтузиазмом занималась делом и не теряла присутствия духа, несмотря на неудачи. Хайди и Ева, конечно, тоже активно участвовали во всем, но у них быстро опускались руки, если успех не приходил сразу. Мальчики, ворчавшие время от времени, все же не воспринимали удары судьбы всерьез».
Антон, погрузившийся на некоторое время в невеселые думы, поднял голову.
— Как по-вашему, — спросил он, — если мы сейчас прочешем маленький лесок? Может, ящик спрятан там?
— Не обязательно в лесочке, — возразил Герхард. — Квакер мог скрыть его и в садоводческом хозяйстве, за карьером.
Вольфганг постучал себя пальцем по лбу.
— Не мели чепуху! Может, в цветочных клумбах? Или в овощных грядках? Так садовники давно бы нашли ящик. Ведь на нем наверняка есть надпись «Артистическое имущество», и каждый сразу же понял бы, что это — собственность цирка!
Герхард согласился с его доводом. Да и Антон не мог пройти мимо этой версии.
— И все же нам надо действовать, — подчеркнул он. — Если мы будем ждать известий от других, то потеряем много времени. Итак, пошли, прочешем лесок. Он не так уж велик!
Ребята нехотя поднялись. Вдруг маленький Пауль крикнул:
— Там идут двое! — и вытянутой рукой показал в направлении аллеи.
Все повернулись в ту сторону.
— Они идут сюда и машут руками, — заметил Вальтер.
Хайди узнала идущих.
— Так это же Герда и Инга!
— Действительно! А почему они не на своем посту?
— Это мы сейчас узнаем, — сказал Антон. — Что-то произошло. Просто так убежать — этого Инга не сделает!
Вольфганг почесал нос — его укусил комар — и добавил:
— Если Инга следит за кем-то, то уж не выпустит его из виду.
Пауль подтвердил это: он ведь входил в состав ее бригады.
Вялость, медлительность и равнодушие исчезли. Ребята взволнованно заговорили наперебой, ожидая двух девочек, которые бежали к ним.
РЕШЕНИЕ НАЙДЕНО
Франц, Готфрид и Детектив все еще сидели на балконе, нетерпеливо ожидая возвращения Цыпленка. Прошло уже четверть часа, и он должен был появиться с минуты на минуту.
Детектив почесал пальцем босой левой ноги икру правой. Ботинки стояли рядом с ним, из кармана брюк торчали носки.
— Хотел бы я знать, где он так долго пропадает? — проворчал Франц и внимательно посмотрел на соседний участок.
— А вдруг у тебя дома никого не оказалось? — предположил Детектив.
Франц отрицательно покачал головой.
— Мама обязательно должна быть дома!
Долговязый задумался, затем поднял голову и озадаченно посмотрел на друзей.
— А если твоя мать не даст ему отмычку? Что тогда? Представьте себе, Цыпленок расскажет ей, где мы находимся. Тогда сюда примчится не только он, но вслед за ним и твоя мамочка. Ой-ой-ой!
Франц смущенно почесал затылок. О такой ситуации он и не подумал. Затем собрался с духом и сказал:
— Цыпленок не столь уж глуп, чтобы рассказать, что мы сидим взаперти в пансионате. Он наверняка найдет какое-либо другое объяснение!
Детектив покачал с сомнением головой, но промолчал, не желая волновать друзей.
В этот момент раздался тихий свист. Вся троица повисла на балконных перилах. За кустом на соседнем участке появилась машущая им рука.
Детектив с облегчением выдохнул:
— Наконец-то!
Франц медленно спускал веревку вниз. Готфрид махал рукой находившемуся в кустах Цыпленку и знаками показывал, что отмычку надо привязать к веревке.
Невольные пленники, затаив дыхание, наблюдали, как Цыпленок прополз через дыру в заборе во двор пансионата, пробрался, плотно прижимаясь к стене дома, под балкон и привязал что-то к веревке.
— Тяни! — крикнул Готфрид, и Франц потянул веревку вверх.
Детектив не смог удержаться от радостного возгласа, когда отмычка оказалась в его руках.
— Ну, парень, теперь дадим тягу! — ликовал Долговязый.
— Сначала надену ботинки, — ответил Детектив и стал отвязывать шнурки от веревки.
— Это ты еще успеешь! — поторопил Франц.
Но Детектив не обращал на него никакого внимания. Он сидел на полу и зашнуровывал ботинки.
— Прошло много времени, так что несколько минут никакой роли уже не играют, — был его ответ.
— Тогда нужно привести в порядок и ботинки жильца, — решительно заявил Франц. — Он вообще не заметит, что кто-то был в его комнате. Давай, Готфрид, бери левый, а я — правый!
Детектив управился первым. Подошел к двери, прислушался, прижав ухо к замочной скважине. Убедившись, что в коридоре нет ни шороха, осторожно вставил отмычку и повернул ее несколько раз в одну и другую сторону. Раздался щелчок, и дверь отворилась.
— Как видишь, я тоже смог, — бросил он торжествующе Францу. — Отмычка превосходная!
Франц и Долговязый Готфрид подошли к двери.
— А теперь — вон отсюда! — воскликнули оба в один голос.
На цыпочках юные сыщики вышли в коридор. Детектив осторожно запер дверь. Затем поспешил за ушедшими друзьями. Подойдя к комнате Квакера, он замедлил шаги и остановился.
Франц и Долговязый Готфрид ожидали его у лестницы. Они нетерпеливо махали ему руками, но он покачал головой и показал на дверь, около которой стоял.
Долговязый яростно постучал пальцем по лбу. Но Франц схватил его за руку и потянул назад.