прикоснулась к ним пальцами. От этого прикосновения лицо девушки сделалось холодным.

Лора глубоко затянулась сигаретой, отбросила дневник в сторону и задумалась. Затем, как бы спохватившись, она вновь бросилась к своей заветной тетради, листала страницу за страницей и обнаружила еще несколько вырванных листов. Руки Лоры задрожали, сигарета выпала из пальцев на пол. — Боже мой, — зашептала Лора, — это мог сделать только он.

Девушка сунула тетрадь в кожаной обложке с блестящими медными замочками в сумочку и опрометью бросилась вниз по лестнице.

Она вскочила в машину и выехала на улицу. Несколько резких поворотов, несколько кварталов и машина остановилась напротив дома Гарольда Смита. Лора, даже не закрывая дверцу, бросилась к двери. Она исступленно начала колотить в нее обеими руками. — Лора? — удивился Гарольд, открывая дверь. — Что случилось? Ты такая испуганная…— Гарольд, я должна поговорить с тобой.

Лора пробежала в комнату, опустилась на низкий кожаный диван. Гарольд аккуратно закрыл дверь, замкнул ее на ключ. — Что случилось, Лора? — он опустился на ковер возле самых ног Лоры. — Мой тайный дневник… в нем вырваны страницы. Это мог сделать только он…— Кто он? Кто мог так поступить с тобой? — Боб.

Гарольд положил свою ладонь на руку Лоры. — Но Боб же не настоящий, он всего лишь плод твоего воображения…

Девушка энергично потрясла головой. — Тебе трудно это понять, Гарольд, но Боб — настоящий, он существует реально. Ведь это он выдрал страницы из моего дневника, — Лора распахнула тетрадь,-это настоящее?

Гарольд внимательно рассмотрел обрывки бумаги, которые торчали из сгиба тетради. — Может быть… — почти машинально пробормотал Гарольд. — Нет, Боб — самый что ни на есть настоящий, — руки Лоры тряслись, она с трудом выговаривала слова. — Я же сказал — может быть, — произнес Гарольд, прикасаясь пальцем к рваному краю бумаги. — Гарольд, я признаюсь тебе первому: Боб с двенадцати лет приходит ко мне по ночам… он имеет меня.

Гарольд испуганно посмотрел в глаза Лоре. Ее взгляд был отрешенным. — Он с двенадцати лет имеет меня… — губы девушки дрожали, зубы стучали. — Лора, это тоже фантазии… — неуверенно проговорил Гарольд Смит. — Но никто, кроме меня и него, не знал, где спрятан мой тайный дневник, — веско произнесла Лора и до боли сжала ладонь Гарольда, — он каждую ночь с двенадцати лет пролезал ко мне в окно и овладевал мною. Он знает все мои секреты, он знает, где я прячу вещи, он разговаривает со мной. — И что же он говорит? — с недоверием осведомился Гарольд.

Лору прямо-таки взбесило недоверие парня, но больше обратиться ей было не к кому, и она продолжала. — Он говорит, что я должна разрешить ему находиться во мне, иначе он убьет меня.

Слова с трудом давались Лоре. Она дрожащими губами произносила звук за звуком. — Нет, этого не может быть! — Да! — Нет! — Да! Да! Да!

Лора привстала с дивана и схватила Гарольда за воротник рубашки. Казалось, ничто не сможет остановить ее — такая сила проснулась в девушке. Она трясла Гарольда и истерично выкрикивала: — Да! Да! Он говорит: «Огонь иди со мной».

Голос Лоры стал увереннее, в нем чувствовался металл. Вдруг Лора обмякла и упала прямо на руки Гарольду. Парень обнял ее, девушка рыдала, истерично вскрикивая: — Нет! Нет!

Гарольд подобрал валяющийся на полу дневник. Увидев это, Лора моментально пришла в себя. — Гарольд, и еще деревья… старые деревья… От них исходит такая сила… — она схватила парня за руку. — Гарольд, ты должен спрятать мой дневник. Только у тебя он сможет сохраниться. — Но как же ты? — Про тебя Боб ничего не знает. Он не найдет дневник. — Это же твоя вещь, Лора, как я могу? — Только ты можешь спасти его. Прости меня, Гарольд, прости за все… — Лора двумя руками обхватила голову парня и как покойника поцеловала его в лоб.

Громко зарыдав, Лора вскочила на ноги и бросилась к двери. — Лора, куда же ты? — закричал Гарольд. — Я ухожу, — Лора обернулась, стоя в пороге. — Когда ты придешь снова? — Возможно, никогда.

Хлопнула входная дверь, а Гарольд остался стоять посреди гостиной с опущенными руками. Перед ним на полу лежала тетрадь в красной кожаной обложке с блестящими медными замочками…

…ярким солнечным утром Лора выходила из кафе Нормы с большим подносом в руках. На нем стояли приборы из нержавеющей стали: пять комплектов обедов, которые Лора должна была развезти, выполняя программу «Обеды на колесах».

Лора уже поставила поднос в заднюю дверь фургона, как тут, ощутив на себе чужой взгляд, подняла голову. В центре пустынной площади стояли старуха и мальчик, на котором был взрослый костюм, белая рубашка и строгий галстук. Но на лице белела маска без глаз, с длинным бумажным носом, похожим на птичий клюв.

Старуха внимательно смотрела на Лору. Мальчик, казалось, был нисколько не обеспокоен тем, что ничего не может видеть из-за своей маски. Он поводил головой из стороны в сторону, словно что-то мог разглядеть. Старуха поманила Лору к себе рукой. Та в нерешительности сперва замерла, но потом подошла к удивительной парочке, стоящей посреди пустынной площади. — Доброе утро, миссис Тернер. Вы что-то хотели сказать мне? — спросила Лора.

Старуха загадочно подмигнула, расстегнула свою сумку и вынула из нее застекленную рамку. Под стеклом была не то фотография, не то рисунок, изображавший угол пустой комнаты с приоткрытой белой дверью. Разглядеть, что было там за дверью, не было никакой возможности, лишь только из узкой щели пробивался нарисованный свет. — Я думаю, — скрипучим голосом произнесла миссис Тернер, — эта вещица будет очень хорошо смотреться на стене твоей комнаты.

И тут из-под маски раздался шепот мальчика: — Человек, прячущийся под маской, ищет страницы, вырванные из твоего дневника, Лора.

Лора Палмер испуганно посмотрела на мальчика. — Откуда ты знаешь об этом? — спросила она.

Но мальчик не отреагировал на ее вопрос. Все тем же заговорщическим тоном он произнес: — Этот человек сейчас стоит под вентилятором в гостиной твоего дома.

Старуха протянула застекленную рамку девушке и сделала шаг назад. Лора схватила картину под мышку и бегом бросилась к фургону.

Из кафе вышла Шейла. Она держала в руках поднос с обедами. — Лора, вот еще четыре обеда, развезешь и их. Адреса — в конверте, — Шейла протянула конверт девушке. — Я не могу! — выкрикнула Лора.

Она обернулась и увидела как неспеша, чинно, миссис Тернер вместе со своим внуком удаляются с площади. — Возьми, Лора, — пыталась ей всучить поднос Шейла, — ты можешь объяснить, что случилось? — Потом, потом, я не могу сейчас.

Лора опрометью бросилась вдогонку за миссис Тернер. — Подождите! — кричала она. — Ничего не могу понять, — сама себе сказала Шейла, поставила поднос в фургон и закрыла заднюю дверь.

А Лора бежала вслед за миссис Тернер, но как ни старалась догнать старуху и ее внука — не могла, хоть те, казалось, шли очень медленно. Наконец те скрылись за поворотом. Когда же Лора добежала до перекрестка, то увидела, что все четыре улицы, расходящиеся в стороны, пусты. Она растерянно опустила руки, но потом, словно бы что-то вспомнила, бросилась к своему дому с картиной в руках.

Она взбежала по ступенькам крыльца, распахнула дверь и застыла: под потолком гостиной медленно вращал лопастями большой вентилятор. Гостиная была пуста. Но со второго этажа доносился тихий шорох.

Лора, стараясь ступать как можно осторожнее, неслышно двинулась к двери. Она приоткрыла дверь своей спальни и заглянула туда. Возле комода, там, где она прятала дневник, склонился длинноволосый блондин. Лора истошно закричала, блондин медленно развернулся — блеснул оскал ровных белых зубов.

Лора бросилась прочь из дома, а вдогонку ей несся леденящий душу хохот Боба. Девушка, не разбирая дороги, сбежала по травянистому откосу и, зацепившись за бордюр, упала под большой куст барбариса. Она даже не попыталась подняться, лишь затравленно оглянулась на двери своего дома. Дверь

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату