– Нет, я…

– Если ты мне не веришь, можешь позвонить Мэбел Ли.

Стив едва сознавал, что делает.

– Вот и прекрасно! – заорал он. – Я так и сделаю!

Он встал и прошел через гостиную в прихожую, где на столике стоял телефон. Джин стремительно последовала за ним. «Я не хочу этого делать, – беспомощно говорил себе Стив, – какой бес вселился в меня?»

Ему было очевидно, что он пытается свалить на нее собственную вину, что совершает что-то ужасное, но уже не мог остановиться… Он взялся за телефонную трубку. И тут же услышал холодный голос Джин:

– Стив Джерард, если только ты посмеешь сделать это, я перестану с тобой разговаривать навсегда!

Он повернулся к ней:

– В чем дело? Или ты боишься за свое алиби?

Ее лицо было белым, словно у привидения.

– Или ты веришь мне, – сказала Джин, – или нет. Если ты настолько не доверяешь мне, значит, ты не имел права жениться на мне. Когда ты в поездке, я ведь не задаю тебе никаких вопросов, не так ли? Я ведь не спрашиваю, чем ты там занимаешься.

– Ты знаешь, я не… – Стив запнулся и отпустил трубку. – Ну, ладно. Я не думал, что так взовьюсь. Просто я очень устал.

– Так-то лучше, – смягчившись, сказала Джин и взяла его за руку.

– Я знаю, что нужно, чтобы ты почувствовал себя лучше. Пойдем со мной в спальню…

– Не сейчас…

Мысль о занятиях любовью с Джин казалась ему сейчас отвратительной.

– Немного погодя. Я хочу сначала допить свой коктейль.

– Вот и прекрасно, – согласилась она.

Они вернулись в гостиную и снова сели рядом на софу. Она прижалась пышной грудью к его руке, коснулась теплыми губами шеи, положила руку на бедро.

– Пожалуйста, остановись, – сказал он беспомощно.

Она выпрямилась и отпрянула от него:

– Стив! Что с тобой все-таки?

– Ничего… Это ты ведешь себя как сексуальная маньячка.

– Что-о? – воскликнула Джин, не веря своим ушам. Лицо ее побелело.

– …Как сексуальная маньячка. Я тебя недостаточно удовлетворяю? Может быть, тебе мало меня, как мужчины?

Джин медленно поднялась на ноги. Холодно, словно желая уязвить его, хлестнула в ответ:

– Может быть и мало…

Это было как пощечина. Стив неожиданно рассвирепел. Вскочил на ноги.

– Я полагаю, что тебе вполне достаточно меня, как мужчины. Лучшего ты не найдешь.

Теперь уже понесло Джин:

– А что ты сможешь поделать, если я решу, что тебя на меня не хватает? Что ты будешь делать, если я заведу любовника у тебя за спиной?

– Я вышвырну его! И вышвырну тебя тоже! Лицо Джин перекосилось от страха. Стив видел это. Его собственные слова, дурацкие, идиотские слова, эхом зазвенели в ушах. Стива охватило чувство острого раскаяния. Он кинулся к ней, обнял, сказал нежно, просяще:

– Извини меня, Джин. Видимо, я не в своей колее сегодня. Я вовсе так не думаю, в самом деле не думаю. Просто злой дух попутал. Я люблю тебя, милая, ты ведь знаешь. Я так люблю тебя, что внутри у меня все обрывается.

Он целовал ее, гладил нежно по волосам. И Джин ослабла в его объятьях, притихла. Потом Стив тихонько и нежно шепнул ей на ухо:

– Что ты там говорила насчет спальни?

– О, Стив! – ее голос тоже звучал теперь совсем иначе. – И я люблю тебя, правда, люблю. Я никогда не хотела причинять тебе боль каким-нибудь поступком. Единственное, что для меня важно, это видеть тебя счастливым.

В ее словах прозвучала мука, на миг это смутило его, но когда их губы слились в долгом поцелуе, он тут же забыл об этом.

…Он обладал ею, и она отдавалась ему с ответной страстью. Оба стремились доставить друг другу как можно большее наслаждение, чтобы похоронить собственное чувство вины, забыть свою неверность.

Стив любил ее с отчаянием, и не мог представить жизни без нее…

Вы читаете Соблазн греха
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату