без ее близости, стало еще холоднее.
— Почему на мне мокрая одежда? — спросил он. — Вероятно, ударив, ваша тетушка облила меня водой, чтобы привести в чувство?
— Нет. Падая, вы смахнули на себя стоявшую на столе бутылку с водой.
— Понятно. — Роналд тяжело вздохнул. — Мне холодно в мокром.
Сидя на полу, он расстегнул пояс джинсов и начал стягивать с себя мокрую водолазку.
— Что вы делаете?! — в панике воскликнула Мейбл.
Видимо, в своих отношениях мы не заходили так далеко, раз ее пугает вид моего обнаженного тела, решил он. А жаль! Он был почти уверен, что именно секс на кухонном столе и стал для него роковым, послужив основанием для сурового, так сказать, подзатыльника, которым наградила его старая опекунша этой девушки. В таком случае он мог бы рассчитывать в ближайшем будущем на дальнейшее развитие их отношений. Разумеется, после того, как он избавится от пульсирующей боли в голове.
— Снимаю мокрую одежду, — буркнул он, дав ей понять, что в сложившейся ситуации ему не до соблюдения внешних приличий.
Она очаровательно покраснела лицом и шеей, к которой он бы с удовольствием прильнул губами. Потом, все это потом, уговаривал себя Роналд, потихоньку стягивая через травмированную голову мокрую водолазку. Он застонал от усилившейся боли, когда голова застряла в узком вороте.
— Я помогу!
С этими словами Мейбл бросилась к нему, растянула горловину и высвободила его больную голову.
— У вас чудодейственные руки, — сказал он, — от их прикосновения стихает боль.
Она стояла перед ним на коленях, материя ее длинной рубашки натянулась, обрисовав то, что скрывалось под ней, с такой выразительностью, что тяжесть и боль в паху заглушили на мгновение головную боль. Не задумываясь, Роналд положил руки на плечи девушке и притянул ее к себе.
— Я хочу вас поцеловать, — шепнул он.
— Но ваша голова…
— Ради вашего поцелуя стоит потерпеть.
Мейбл не оттолкнула его и, когда их лица сблизились, с готовностью приоткрыла свой рот. Обхватив голову парня, она прижалась к его губам, но тут он вскрикнул от боли, потому что ее пальцы надавили на ушибленное место.
— Господи! Я совсем забыла! Простите! Вам очень плохо? — запричитала Мейбл.
— Ничего страшного, только невыносимо болит голова.
Новый приступ боли вернул его к реальности. Надо все-таки разобраться, почему он оказался в гостинице и кто для него эта девушка в белом одеянии, подозрительно напоминающем ночную рубашку. А самое главное — кто, черт возьми, он сам? Несмотря на холод в кухонном помещении, его кинуло в жар, когда обнаружилось, что ему не удается вспомнить свое имя. Широко раскрыв глаза, он молча смотрел на девушку.
— Что с вами? — спросила Мейбл со слезами на глазах.
Странное поведение Ралфа Хоупса пугало ее.
— Могу я спросить у вас, — медленно заговорил он, не сводя с нее взгляда, — кто я?
Мейбл ахнула, и в этот момент в кухню вошли врач Линн Фулз и тетушка Айви.
5
Ворочаясь в постели гостиничного номера, Джон Вудфорд вспоминал костюмированную вечеринку в гостиной. Если не считать знакомства с женщиной-врачом Линн Фулз, приехавшей на выходные из Лондона, можно считать, что вечеринка не удалась. Настоящей игры в хеллоуин не получилось, и этому было объяснение. Слишком много собралось незнакомых людей. А для розыгрыша желательно знать характерные особенности пусть не всех, но большинства участников. Рыжие волосы и спортивная фигура Линн Фулз сразу привлекли его внимание. Правда, женщина держалась весь вечер скованно и не отвечала на его заигрывания. Ничего, впереди у него есть время растопить ее холодную неприступность.
Джон улыбнулся, вспомнив старую миссис Томпсон в роли главного преступника. Ее жаргонные словечки стоило записать и послать кузену Роналду. Пригодятся ему для очередной книги о преступниках. Он зевнул и, засыпая, самодовольно подумал, что сам он прекрасно справился с ролью полицейского. Жалко, что дед не видел его в этой роли.
Сон Джона всегда отличался повышенной чуткостью. Стук в дверь соседнего номера, в котором со вчерашнего дня поселилась Линн Фулз, заставил его мгновенно проснуться. Быстро натянув джинсы, он выглянул в коридор и увидел, что миссис Томпсон шепчется о чем-то с докторшей. Нужно было иметь крепкие нервы, чтобы не вздрогнуть при виде костлявой фигуры старухи в длинной белой рубашке. Чтобы успокоиться, Джон сосредоточил внимание на красивой фигуре Линн Фулз в шелковом халате бирюзового цвета.
— Я только переоденусь, — отчетливо произнесла миссис Фулз и скрылась в номере.
— Что случилось? — спросил Джон у старухи, уверенный, что она сразу заметила его.
Удивительная старуха, казалось, обладала способностью видеть даже то, что творилось за ее спиной.
— Не спится в одиночестве, Джон? — игривым тоном спросила Айви, скользнув хитрым взглядом по его обнаженной груди.
Чертова старуха, улыбнулся Джон, девяносто лет, а туда же — флиртовать!
— Ну, не то, чтобы не спалось…
— Что ж не прихватил с собой на выходные какую-нибудь цыпочку? — насмешничала над ним Айви.
Джону совсем не хотелось обсуждать с ней вопрос о цыпочках рядом с номером Линн Фулз.
— Уважаемая миссис Томпсон, неужели кому-то в гостинице понадобилась помощь врача после того пойла, которым вы нас угощали во время вечеринки?
Айви не терпелось поразить высокомерного Джона Вудфорда новостью, и его шпильку она пропустила мимо ушей.
— На кухне валяется без сознания секретный агент, — сообщила она, понизив свой басовитый голос.
— Секретный агент валяется без сознания на кухне… — повторил Джон, уставившись на нее.
Невероятно! Или это продолжение игры в хеллоуин, или старуха окончательно выжила из ума.
— Да-да. — Старуха покачала головой. — Только это большой секрет. Не вздумай проболтаться докторше. Кто знает — может, она шпионка. Тебе, Джон, я доверяю, потому что Мейбл тебе симпатизирует. Хотя юшку из носа она тебе пустила. Как я понимаю, чтобы ты не слишком зарился на нее.
Нет, этой ходячей древности все известно! Джон с трудом подавил досаду. Мейбл ему очень нравилась, но, к сожалению, она дала ему понять, что видит в нем всего лишь друга. С тех пор они подружились. Со временем он пришел к мысли, что как женщина она не в его вкусе, слишком своенравная.
— Миссис Томпсон, может, это вам нужна помощь врача?
Айви фыркнула.
— Я еще здорова и телом и душой. Не веришь, спроси у своего деда.
Джон зажмурился. Старая миссис Томпсон за короткий срок действительно покорила сердце сурового Патрика Вудфорда, которому недавно стукнуло восемьдесят семь. Но представить, как они занимаются в постели любовью, его внук не мог, даже несмотря на всю свою испорченность.
— Я готова, — сказала Линн Фулз, выходя в коридор.
Джон оглядел ее подтянутую фигуру в облегающем свитере и джинсах.
— Моя помощь не понадобится? — предложил он, приободрившись.
Линн искоса взглянула на его голый торс и не застегнутые до конца джинсы.