будто он последний в жизни.
— Это профто скафка! — с набитым ртом произнес Генерал, хватая со стола бутыль с коньяком. — Как долго я ждал этого момента! — крикнул он, присасываясь к узкому горлышку.
Под дружный смех, свист и улюлюканье, удерживая тяжелую бутыль зубами, генерал, не отрываясь, выпил её в один присест. Затем, залихватски мотнув головой, перебросил бутыль за спину, где она с громким звоном разбилась.
— Черт побери! — заорал он во всю глотку, вскакивая из-за стола на ноги. — Я — живой!!! Я — живой!!!
— Согласен, — наполнив спиртным хрустальный бокал, Гермес отсалютовал им Генералу, — как-то и мне пришлось бесплотным призраком скитаться. Да не одну сотню лет! Ну, то дела минувшие! — он лукаво подмигнул Мерлину. — Жизнь — прекрасна! Так выпьем же за это и за наших новорожденных! Виват!
Пир затянулся. Лишь к утру, осоловевшие от выпитого и съеденного незваные гости безвременно почившего Великого и Блистательного, разбрелись по кроватям. Новорожденные проснулись после обеда в пустом дворце. Перекусив остатками вчерашней обильной трапезы, друзья отправились на поиски своих новых знакомых. Как и предполагал Инженер, они их нашли у плотины. Возле распределительной подстанции была установлена непонятная конструкция в виде огромного хромированного колеса. От конструкции тянулся к подстанции жгут толстенных проводов, способных выдержать чудовищную нагрузку.
— А, проснулись! — приветливо помахал рукой Таранов, заметив подошедших напарников. — Мы вас будить не стали — решили дать вам выспаться! Вспомнить прелесть хорошего крепкого сна!
— Не стоило беспокоиться! — поспешил заверить Таранова Виктор. — Мы помочь всегда рады, особенно после того, что вы для нас сделали…
— Ладно, ладно! — остановил рассыпавшего в благодарностях Инженера Дмитрий. — К тому же здесь нам ваша помощь не нужна. Да не переживай ты так, — заметив как погрустнел Виктор, произнес Таранов. — Я понимаю, что вам хочется меня отблагодарить. Но вам и так это удалось!
Брови Инженера полезли вверх.
— Источник энергии, — пояснил Дмитрий, — нам не пришлось за него биться с вампирами. Это сэкономило нам время и силы. Да и не пострадал никто. А как получилось бы это в противном случае — не известно. Так что мы квиты! Отдыхайте в свое удовольствие! Наслаждайтесь всеми прелестями жизни!
— А нам, честно говоря, и заняться нечем, — развел руками Инженер. — А от безделья мысли всякие в голову лезут…
— Ну, раз вы так настаиваете, — поддался на уговоры Таранов, — хватайте вот этот моток кабеля и тащите вон туда.
Генерал с Инженером с радостью схватили катушку кабеля и поволокли её в указанное Тарановым здание подстанции. Вскоре все приготовления были закончены, и вся честная компания собралась возле сверкающего металлом колеса.
— Ну что, — подвел итог конструктор, — агрегат, назовем его условно «Генератором Магического Поля!», готов к пуску. Все проверено и перепроверено — можно приступать к пуску.
— А ленточку перерезать? — не удержался Сотников, стараясь разрядить излишне серьёзный настрой соратников.
— Обойдемся без формальностей! — обрубил Таранов. — Виктор, давай!
Инженер, находящийся в помещении подстанции, щелкнул тугим, слегка проржавевшим рубильником, подавая в установку электроэнергию, и выскочил на улицу. Установка басовито загудела, металлическое колесо Генератора приподнялось над платформой и зависло в воздухе. Хромированный обод качнулся, и медленно, словно продавливая тягучее сопротивление, начал вращаться. С каждой секундой скорость колеса возрастала. Внутри колеса начали формироваться клубы то-ли дыма, то-ли густого тумана. Они уплотнялись, темнели, наливаясь мраком.
— Эй, парни, вы чего, решили устроить небольшой ливень? — полюбопытствовал Генерал. — Уж больно все это похоже на небольшой грозовой фронт.
— Ливень, не ливень, — снизошел до объяснений Таранов, — но гроза будет, уж поверь мне на слово!
Словно в подтверждение его слов, черный фронт сгустившихся грозовых туч прошил изумрудный разряд.
— Ого! — воскликнул Генерал, инстинктивно отодвигаясь подальше от колеса.
— Правильное решение! — одобрил Таранов. — Давайте-ка все отойдем подальше — возможен непроизвольный выброс… И если заденет, будет довольно-таки неприятно.
— Ага, — согласился Сотников, — испытал на собственной шкуре! Так что поторапливайтесь, пока не поджарились…
Они продолжали наблюдать за развитием событий с безопасного расстояния. Грозовая активность внутри обода нарастала — электрические разряды уже невозможно было сосчитать. В прежде хаотическом движении этих изумрудных змеек стала проявляться некая закономерность — все они стремились к центру вращающегося колеса, где сливались в один светящийся шар. Этот плазменный сгусток рос с поразительной быстротой, поглощая новые разряды. Вскоре он превратился в маленькое изумрудное светило, затмившее своим светом солнечные лучи. На него невозможно стало смотреть невооруженным глазом.
— Ну, прям изумрудный город, — прокомментировал ситуацию Сотников, разглядывая разукрашенные зеленью окрестности.
Вскоре шар заполнил все свободное пространство внутри колеса.
— Может отключить энергию, Дмитрий Михайлович? — осведомился Инженер. — От греха подальше… Я так понимаю, это не было запланировано?
— Руби свет! — неожиданно согласился Таранов. — Если что, повторить всегда сможем.
— Я сейчас! — на ходу прокричал Инженер.
Но добежать до подстанции он не успел — изумрудное солнце взорвалось, разбросав взрывной волной всех присутствующих словно кегли.
— Вот черт! — выдохнул Инженер, пролетев по воздуху метров десять и чувствительно приложившись о бетонную стену. — Не успел!
— Все целы? — раздался хриплый голос Зевса.
— Я цел! — отозвался Генерал. — Только не вижу ни черта! Ослеп!
— Ну это дело поправимое, — донесся до Генерала голос Мерлина, — подлечим! Еще ослепшие есть?
— И у меня зайчики зеленые в глазах, — признался Сотников. — Сверкнуло так неожиданно, что глаза прикрыть не успел.
Не оказался исключением и создатель машины — Таранов:
— Да и у меня перед глазами пелена. Ожог сетчатки обеспечен!
Проблем со зрением не испытывал лишь Инженер, стоявший к источнику света спиной.
— Зевс, Гермес, вы как? — поинтересовался Мерлин.
— Ну, нас с сынулей так просто не возьмешь! Чай не один век землю топчем! Правда, сынок? А где Гермес? — заозирался Зевс в поисках пропавшего сына.
— Значит, мне не показалось, — задумчиво произнес Мерлин, заглядывая в незрячие глаза Генерала.
— Что показалось? — переспросил бывший вседержитель.
Мерлин, закрыв ладонью глаза старого вояки, пояснил:
— Что взрыв был целенаправленный, и основной удар пришелся точно по Гермесу… Больше я ничего не смог рассмотреть.
Мерлин сосредоточился, от его ладони, наложенной поверх глаз Генерала, пошло слабое свечение.
— Ну, как? — поинтересовался он, убирая руку.
— Вижу! — воскликнул Генерал.
Мерлин встряхнул рукой, словно сбрасывая с ладони насекомое.
— Давай, болезный, и тебе поможем! — произнес он, останавливаясь возле Таранова.
Пока Мерлин врачевал страждущих, Зевс с озабоченным видом ходил вокруг. Словно собака-ищейка