- Если вы ударите ее еще раз, я вас уволю.

Миссис Пул ткнула пальцем в скорчившуюся на полу всхлипывающую Меган.

- Бесстыдным развратницам я у себя работать не позволю!

- Это не вам решать. Миссис Пул трясло от ярости.

- Подбирать персонал для работы по дому всегда было моей обязанностью. Моей и мистера Нейсмита.

- Возможно, так оно было раньше, но теперь я тут хозяйка. - Бринн перевела взгляд на горничную: - Поднимайся, Мег. Стоять на коленях на жестком полу не очень удобно.

Служанка, дрожа, повиновалась.

- Прошу вас, миледи, - пробормотала она, в отчаянии цепляясь за руку Бринн, видя в ней свою спасительницу. - Что со мной будет, если меня выкинут на улицу?

- Тебя не выкинут на улицу, - заверила ее Бринн. Домоправительница презрительно шмыгнула носом.

- Она не желает сообщить, кто отец ее ублюдка. Впрочем, может, она и не помнит уже, с кем его прижила.

Мег замерла. Плечи ее перестали вздрагивать.

- Конечно, я знаю, кто отец. Я просто вам не скажу.

- Бесстыдная потаскуха, - не унималась миссис Пул, - ввела мужчину в грех… - Она вдруг замолчала и, покраснев, уставилась куда-то через плечо Бринн, в сторону дверного проема. - Милорд…

Лусиан с любопытством оглядывал всех троих.

Бринн стало не по себе. Появление Лусиана могло плохо отразиться на них всех. Они не только потревожили покой хозяина дома, но и заставили его подняться на половину слуг, чтобы расследовать инцидент. Но Бринн больше волновало не то, что они потревожили Лусиана, а то, что она увидела в нем угрозу Мег и ее будущему ребенку. В ней внезапно проснулось чувство женской солидарности. Она была готова встать на ее защиту. Бринн понятия не имела, как поведет себя Лусиан в такой ситуации. Даст ли добро миссис Пул и уволит Мег или окажет девушке снисхождение хотя бы в память о своем беспутном прошлом. Бринн понимала, что для горничной было бы лучше, если б она сама, хозяйка дома, решила ее участь, не привлекая Лусиана. Хотя, конечно, пришлось бы выдержать схватку с домоправительницей.

- Достаточно, миссис Пул, - сказала Бринн, не дав домоправительнице опомниться. - Вы можете идти.

Миссис Пул упрямо вздернула подбородок:

- Я бы хотела услышать, что по этому поводу скажет лорд Уиклифф, миледи.

- Нам ни к чему беспокоить лорда Уиклиффа. - Она послала Лусиану умоляющий взгляд и жалкую улыбку. - Сожалею о том, что вас побеспокоили. Этого больше не случится.

Лусиан приподнял бровь и посмотрел на нее долгим взглядом, затем перевел взгляд на домоправительницу. Та скривила губы так, словно только что проглотила уксус.

- Надеюсь, вы понимаете, миссис Пул, - с предательской мягкостью сказал Лусиан, - что леди Уиклифф хозяйка в этом доме. Она занимается всеми вопросами, связанными с ведением хозяйства. В том числе и наймом прислуги. И ей решать, кого оставлять, а кого уволить.

С миссис Пул мигом сошла спесь. Она поняла не слишком завуалированный намек хозяина.

- Да, конечно, милорд, - кротко сказала она и удалилась, прямая, как палка, позволив себе только один уничтожающий взгляд в сторону Меган.

Бринн посмотрела на мужа с безмерной благодарностью во взгляде. Хорошо, что он не стал подрывать ее авторитет. Положение ее в доме было и так достаточно шатким, принимая во внимание то, как вначале складывались их супружеские отношения. Слуги, конечно, все видели.

Лусиан продолжал наблюдать за женой.

- Я надеялся, что могу рассчитывать на то, что ты составишь мне компанию за завтраком, моя любовь, - сказал он непринужденно.

- Я сейчас же спущусь, только… я бы хотела задержаться здесь на пару секунд.

- Конечно. Жду тебя внизу.

Когда он ушел, Бринн велела Меган немедленно лечь в постель. Вид у нее был совсем больной.

- Спасибо, миледи, - сказала девушка. Лицо у нее было зеленоватого оттенка.

- Может, стоит позвать врача?

- Не надо. Сейчас все пройдет. У моей сестры тоже так было, когда она носила ребенка.

Когда Меган свернулась калачиком на кровати, Бринн подошла к умывальнику. Смочив водой, уголок салфетки, Бринн огляделась. Здесь было не слишком приятно жить, решила она, обведя взглядом комнату для прислуги. Голые стены, дощатый пол даже без половиков, койки в несколько рядов, между койками тумбочки. Ничего, что радовало бы глаз. Зимой тут, в мансарде, было холодно, летом жарко. Мег не могла остаться здесь с ребенком. И дело не только в том, что она подавала бы дурной пример другим слугам, просто ребенку тут было не место. Необходимо найти другое решение.

Присев рядом с Мег на койку, Бринн приложила ко лбу девушки влажную салфетку. Прошло несколько секунд, и тошнота, судя по всему, отступила. Мег открыла глаза.

- Вы так добры, миледи. Бринн ответила ей улыбкой:

- Ты не хочешь рассказать мне, что произошло? Мег опустила глаза.

- Может, я слабая и испорченная, но я не соблазняла его, как сказала миссис Пул. Он просто был такой красивый…

- Кто отец, Мег? - спросила Бринн. - Ты не должна одна нести весь этот груз.

У Мег задрожала нижняя губа.

- Мне не хотелось бы говорить. Не хочу, чтобы у него были неприятности.

- Мег, я не смогу тебе помочь, если не пойму твою ситуацию.

- Ну, это уже все равно не имеет значения. Он не хочет на мне жениться. Но… Его зовут Джон, миледи. Джон Хотчкис. Он служит лакеем у лорда Бонами. Его дом как раз напротив нашего, на другой стороне сквера.

Бринн не знала, как быть.

- Твой Джон знает о ребенке?

- Он знает. - Слезы с новой силой потекли у Мег по щекам.

- И что он говорит?

- Он боится, что его уволят, если он сделает мне предложение. Но даже если ему разрешат жениться, то денег на содержание жены у него все равно нет. Я думаю, он просто не хочет жениться, и все. - Мег закрыла лицо руками. - Это случилось всего два раза. Я никогда не думала… Моя мама умерла бы со стыда. Если бы была жива. И моя сестра… Теперь она точно от меня откажется.

- У тебя есть родственники, у кого ты могла бы жить?

- Нет, миледи. Только брат, который работает на фабрике. Бринн похлопала ее по плечу, желая успокоить:

- Не переживай, мы что-нибудь придумаем.

Меган вдруг схватила руку Бринн и, подняв глаза, горячо поцеловала ее.

- Миледи - вы настоящий ангел. Бринн, покраснев от смущения, встала.

- Попробуй немного отдохнуть, Мег. Мне нужно время, чтобы подумать, как быть с тобой.

Она послала за дворецким и велела ему вызвать врача, после чего направилась в гостиную, где обычно сервировали завтрак. Лусиан читал газету. При ее появлении он отложил газету и взглянул на жену.

- Как я понял, мир восстановлен? - сказал он, когда Бринн села за стол и лакей удалился.

- Да. По крайней мере, сейчас все спокойно. - Она могла бы отложить разговор, но считала себя обязанной поблагодарить Лусиана. - Спасибо за поддержку. Для миссис Пул я не авторитет.

Лусиан пожал плечами: - Не стоит благодарности. Ты здесь хозяйка и вправе вести дом так, как считаешь нужным. Пока ты живешь в этом доме.

Он намекал на условия их сделки, и Бринн с ходу поняла намек. Бринн опустила глаза и взяла в руки чашку с кофе.

- Надеюсь, проблема не слишком серьезная?

- Не такая, какую нельзя было бы решить.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату