обволакивал ее, вращаясь с такой силой, что Клэр казалось, ее к нему подталкивает ураганный ветер.
— Я доставлю тебе куда больше удовольствия, чем Малкольм. — шептал Морей. — Ночь за ночью, день за днем. Иди сюда. Вот умница.
Клэр почувствовала, как зашевелились ее ноги. Ошеломленная, она поняла, что идет к нему, ее сердце колотилось, но не от страха, а от возбуждения. Она не должна позволить ему загипнотизировать себя! Ей нужно бороться с его чарами.
— Нет! — прохрипела она. — Я не поддамся тебе!
Он улыбался ей, такой невероятно прекрасный, его вожделение насыщало воздух, образуя вокруг нее то ли кокон, то ли клетку.
Образы снова промелькнули в ее воображении, и она увидела себя извивающейся в его руках. Клэр заставила себя изгнать из головы эту ужасную фантазию. Она снова прибегла к гаэльской молитве, почему- то все стало вращаться вокруг нее, но каменная стена перед ней никуда не делась.
Он навис над ней, разводя пошире ее бедра. Еще мгновение и его огромный член проникнет в нее.
Клэр вскрикнула, желая прорваться сквозь стену, перелететь через нее, да все что угодно, лишь бы изгнать Морея из своего сознания. И тут она увидела Малкольма.
Он появился около стены, словно видение, и его рука тянулась к ней.
Она устремилась к нему. Малкольм исчез. Клэр ожидала, что коснется камня, но не почувствовала под своими пальцами ничего, кроме воздуха.
Морей соорудил не каменную стену, а всего лишь иллюзию.
— Клэр, — соблазнительно шептал он.
Она ощущала, как его рука скользит по ее спине. В ее сознании, он уже овладел ею, и она рыдала от наслаждения.
Клэр прыгнула.
Это был прыжок достойный тигра. Ноги Клэр распрямились с поразительной силой, и она вылетела через каменное окно. Воздух снаружи был влажным и холодным.
Время остановилось. Прыгнув, она увидела деревья далеко внизу и поняла, что погибнет.
— Клэр! — яростно зарычал Морей.
Время возобновило свой бег, и она полетела вниз.
Верхушки деревьев стремительно приближались к ней. Она падала, увлекаемая силой тяжести, все быстрее и быстрее, зная, что умрет. Она сожалела только, что Морей остался жив, и что она так и не сказала Малкольму, как сильно любит его.
Внезапно сосновые иголки и ветви деревьев стали раздирать ее кожу. Клэр закричала от боли, она летела сквозь ветви, с треском обламывая их. Хвоя царапала ее лицо, тело. С глухим ударом она приземлилась на землистое ложе из сосновых иголок.
Из глаз посыпались искры. Стало темно. Вскоре перед глазами прояснилось, и она увидела, как потоки серого дневного света проникают сквозь густую лесную крону над ее головой.
Потрясенная, она поняла, что вовсе не мертва.
Должно быть, она умрет от ран, ведь ее тело изломано. Клэр лежала неподвижно, судорожно вдыхая воздух, дожидаясь, когда боль поглотит ее. Но агония не начиналась.
Она была жива-живехонька.
На самом деле, она, кажется, даже не получила серьезных повреждений.
Она села, потянувшись за амулетом, но его, конечно, не было.
Теперь Морей бросится за ней в погоню.
Клэр возблагодарила небеса, изумленная тем, что ничего не повредила — но ведь она была дочерью Повелителя. Однако сама не являлась Повелителем. В Повелители посвящали, они давали клятву, и не каждый ребенок, рожденный Повелителями, был избран. МакНил рассказывал ей об этом. Она не спрашивала, но готова была поспорить, что в патриархальном Братстве не было женщин-Повелителей. Но все же, у нее есть определенные способности, и, конечно же, она ими только что воспользовалась.
Над лесом похолодало.
Охота уже началась.
Клэр побежала вниз по крутому, лесистому склону.
Малкольм стоял по другую сторону озера напротив замка, один в поле. Его глаза были закрыты, лицо обращено к утреннему солнцу, пот ручьями струился по телу. Он изо всех сил пытался почувствовать Клэр.
Он не был уверен, что его сил на это хватит. Морей забрал ее, так что они могут быть в любом месте и в любом времени.
Морей хотел использовать ее против него. Его многочисленные крепости были неприступными твердынями, охраняемыми полчищами Димхаанов. Скорее всего, Клэр еще в Шотландии, может в Нагорье, и в этом времени, подумал Малкольм.
Где бы она ни была, он должен отыскать ее.
Он старался ощутить ее. Проходило время, а он продолжал обостренно прислушиваться.
Клэр, где ты?
Но вокруг была лишь тишина.
Клэр спустилась в низину и замерла. Лес окончился, перейдя в неровные, травянистые холмы, и она услышала фырканье лошадей и крики людей. Они искали ее.
Она непрерывно молилась Фаоле и другим великим богам, включая Лага и Дагду.[32] Она практически не сомневалась, что выжила, спасаясь от Морея, только благодаря милости Древних. Когда первые отряды преследователей появились на склоне, она припала к земле.
Клэр не двинулась с места, пока всадники галопом скакали к ней, только стала упорнее молиться, вся вспотев от напряжения.
Всадники подъехали еще ближе. Так, словно знали, где она находится.
Клэр хотелось превратиться в невидимку. Она спряталась у корней сосны, вознося молитвы.
Первая дюжина всадников вломилась в лес.
Клэр увидела пару мужчин, направляющихся прямо к ней. Волна леденящего холода прокатилась над ней, когда всадники быстро проезжали через лес, они находились столь близко, что комки грязи с копыт их лошадей летели на ее лицо и руки. А потом они исчезли, лес затих, холмы опустели.
Клэр перестала молиться и быстро возблагодарила того, кто услышал ее и помог. Она в изнеможении прислонилась к стволу дерева, тяжело дыша и не веря в случившееся. Каким-то образом, благодаря помощи Древних, они не нашли ее.
Она насквозь промокла, замерзла и перепугалась до беспамятства. А еще заблудилась.
Тишина. Клэр хорошенько вслушалась, но ничего не услышала. Всадники исчезли, она выпрямилась, выходя из леса. Когда она остановилась на невысоком травянистом холме, небо начало проясняться.
Небо было все еще пасмурным, словно предвещая грозу, но она мельком заметила темную стальную гладь океана внизу. Но сначала ей придется перебраться через холмы.
Клэр замерла. Неужели она только что слышала голос Малкольма?
Она изо всех сил вслушивалась в тишину. Ничего. Клэр направилась через холмы. Пока она шла, на сером небе показалось солнце. Оно было тусклым, но это уже вселяло надежду, Клэр догадалась, что направляется на юго-запад.
На юго-западе было Нагорье.
Где-то на юго-западе был Малкольм.