Одно слово: скандал. И снова Алфик — среди главных действующих лиц. На сей раз у него есть соучастница. Китти недаром слывет человеком крайностей. Можно сказать, что она прячет свое «я», выставляя напоказ только крайности, подобно Софи Лорен на знаменитой фотографии, где та стоит за деревом. Алфик дрейфит и дает задний ход. До летних каникул так и так всего две недели, и Алф Хеллот нанимается на рудовоз, направляющийся в тропики.
Так оно лучше для всех сторон.
СЕМЕЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ/ДЕТИ
«Холост, детей нет», — скрипит перышко Алфика по военному бланку.
ПРОЧИЕ СВЕДЕНИЯ
Рейс вниз по карте, рейс вверх. От сексуальности Китти — к еще более глубокому погружению в знойный и влажный мрак тропиков. Воспоминания тускло просвечивают в экваториальной тьме, точно компасная картушка. Спокойные вахты в безветренные ночи на темном мостике. Тихие беседы, легко принимающие философский уклон. Взглянуть на корабельные часы в надраенном медном кожухе. Определить точную позицию, держать курс, следить за движениями парохода, что качается на волнах, растопырив под недвижными звездами свои лебедки, и мачты, и навигационную аппаратуру. За кормой бурлит испанское название кильватерной струи. Эстела. Белая пена эстелы на синей мускулистой спине океана, тонкая карандашная линия курса в ежедневных коротких бросках через карту. Резкий звон машинного телеграфа. Болтающиеся в знойный полдень на палубе цепи, раскаленные ломики в руках, чтобы их подтянуть. Сплесень, трос, чекель, брашпиль, лаг, кабельтов — все эти слова глубоко западали в душу юнги Хеллота, звуча голубым чистым звоном, словно райски целомудренные храмовые колокола, прочно врастая в память неповторимым открытием. Скажу без утайки: нет для меня в этом мире ничего, что сравнилось бы безвозвратностью с той моряцкой жизнью, последний отблеск которой довелось здесь увидеть Алфику. А кают-компания! Спартанская столовая в рубке с отдельными столами для механиков и палубной команды, с твердо закрепленными местами, такими же священными, как места в каком-нибудь божьем храме. И в длинном качающемся покое нашего храма с глазеющими на безбрежное море круглыми иллюминаторами Алфик причащается к мирским истинам, посвящается в мужские ритуалы, один за другим сдает экзамены на зрелость. На пароходе Алф Хеллот накачивает силу — в работе вместе с палубной командой, в мужской словесности. Да и на суше не отстает от настоящих мужчин, накачиваясь до изумления в баре Интернационального клуба моряков. Здесь, в паршивом жестяном сарае с расплесканными по фасаду неоновыми бликами, с тошнотворной водкой в дорогих бутылках Алфик опускается на дно. Но отталкивается ногами и всплывает. На другой день погрузка закончена, и Алфику приходится платить «дэш» — так называют таможенники подмазку, которую требуют за разрешение юнге Хеллоту взять на борт чудовищный стол красного дерева, предназначенный в подарок родителям. По центру толстой круглой столешницы симметрично вырезаны звериные фигуры. Она опирается на плечи стройного черного бога, присевшего на корточки под ее тяжестью. Этот бог, выполняющий роль тумбы, глядит в пространство отчужденно и бесстрастно даже тогда, когда стол цепляют грузовой лебедкой, возносят над пристанью и опускают на одну из промежуточных палуб.
Всю дорогу на север злополучный стол Алфика — непременная мишень острот в храме мамоны. От стола палубной команды зараза переходит к механикам, оттуда проникает в офицерскую столовую. Стол стоит на повестке дня острословов в прямом и переносном смысле, с всевозможными порнографическими завитушками и украшениями. Дня не проходит, чтобы кто-нибудь не крикнул, что сегодня придется весь груз крепить заново, потому что стол этого Хеллота не стоит как положено. Или же опрокинулся, растопырив ноги. Или он у него опять стоит, как у молодого. Не стол — алтарь, на котором совершаются все словесные обряды.
Так что Алфик облегченно вздыхает, когда наконец приходит домой. Он рад списанию на берег, счастлив, что теперь никто не назовет его салагой, горд, что познал все на свете. Повязав черный галстук, совершает круги почета по городу в дешевом голубом костюме, желтых носках и белых туфлях, купаясь в зависти и восхищенных взглядах.
За исключением того единственного взгляда, который ему важен. Нет Китти, он не встречает ее, не может найти; дом степенного начальника страховой конторы и щепетильной аптекарши, которые совокупно произвели на свет четырех образцовых мальчиков и одну девчонку-сорванца, — этот дом пуст и заперт. О показательных отпрысках хоть известно, что они уехали на каникулы. Констанца и Авг. Хеллот тоже отсутствуют — отправились в Осло, и Алфик чувствует себя всеми брошенным и преданным. Он сгрузил на берег алтарный стол красного дерева и поставил дома в гостиной, где тот и стоит теперь, томясь одиночеством. Не жди добра от мира! И Алфик не видит другого выхода, как устроить попойку с товарищами по плаванию.
Курс — на запруженную реку. Неся по двое звякающие пивные ящики, они форсируют откос, кустарник и береговую гальку. Над банкетным залом на природе светлый летний вечер раскинул свой необъятный купол, одетые листвой зеленые деревья обрамляют совершенную пасторальную идиллию. Мир и согласие, оживленные речи, вдоволь напитков, и лишь одна капля дегтя — отсутствие прекрасных дам. И у кого только достало сердца нарушить идиллию, вызвав блюстителей порядка, уму непостижимо. Во всяком случае, сидящим на поляне все было трын-трава. И они долго протирали глаза. Но до белой горячки было еще далеко, до галлюцинаций тоже. Да и не розовый слон предстал их глазам, а всего лишь старая полицейская машина. Крытый «виллис» поднялся вприпрыжку вдоль берега, и два не менее реальных блюстителя порядка осторожно сошли на траву по бокам «воронка». Что ж, приехали так приехали, ничего особенного. Новоприбывших приветствовали громко и сердечно — добро пожаловать на праздник под зеленым сводом! Поразмыслив, все участники банкета восприняли блюстителей как желанное прибавление и встретили их распростертыми объятиями и откупоренными бутылками.
Все. Кроме Алфика Хеллота.
Ибо в голове Алфика раздались сигнальные звонки. Тысяча звонков предупреждали о протоколах, допросах, о пятнах в личном деле, о первых нетвердых шагах на стезе преступности. Пронзительные звонки вопили и орали о наклонной плоскости, о карающей руке закона.
Алф Хеллот встал и выпрямился во весь рост. Хмеля как не бывало. Он трезв как стеклышко. Озирается кругом, во все стороны. Лес окружает его сплошной зеленой стеной, держит в плену, он — гонимый зверь в дебрях. Алф Хеллот ныряет головой вперед в ближайшие кусты, вскакивает на ноги, продираясь сквозь ветки и листву, и пускается наутек. Слышит, как за его спиной десять гуляк разражаются громким хохотом. Потом слышит только собственные шаги и стук крови в ушах. А еще он слышит, как газует «воронок».
Мозг Алфика Хеллота сверлит одна-единственная мысль: уйти! Уйти, уйти! Он мчится галопом сквозь чащу ольхи, через россыпь сухой гальки, в каскадах брызг пересекает реку, карабкается через стену на другом берегу.
Позади него река, впереди тоже река. Он очутился у основания мыса, который вдается во фьорд узкой полоской суши между заводским причалом и пассажирской пристанью. Алф Хеллот бежит в другую сторону, от фьорда. Здесь мыс расширяется, и здесь бок о бок расположились плавательный бассейн и футбольный стадион. Алф Хеллот — тренированный спортсмен, даже после двух месяцев в море ему не занимать силы и проворства. Стадион пересекает на такой скорости, будто за ним гонится сам черт. Дышится тяжело, зато на душе легко. Он их перехитрил! Шутя перемахивает через двухметровый забор стадиона. За забором — пустырь, дальше он в безопасности.
Но нет, Алф Хеллот не в безопасности. Он попадает в западню. С работающим мотором они ждали его возле Утиного пруда. Алфик наскочил прямо на удивленных блюстителей порядка, которым все еще было невдомек, какая муха его укусила. Пробежав через улицу Хокона и бугор за спортивным комплексом, он угодил в объятия полицейских. Это было так неожиданно, что он даже не попытался снова бежать. А тут еще перед клубом, где был объявлен вечер танцев, толпился оживленный люд. Алф Хеллот, мокрый по колено, в забрызганном грязью голубом костюме, покорно позволил вести себя, словно арестанта, сквозь веселую толпу. Тут я и увидел его — увидел, как он послушно шагает к полицейской машине. Алфик тоже увидел меня и, думается, именно поэтому вдруг остановился, отказываясь идти дальше. Полицейские распахнули задние двери «воронка», чтобы запереть в нем беглеца, но не тут-то было. Алф Хеллот уперся ногой в порожек — и ни с места. Два рослых битюга в полицейской форме не могли с ним справиться. Вперед — стало быть, в тюрьму… Назад — на преступную стезю… Алфик чувствовал, что теряет почву под