по ее лицу текли слезы, зал улюлюкал. Сцена была отвратительная. Валентайн услышал, что голос в громкоговорителе объявил: «Шоу закончено».
— Мне показалось, что твое лицо мелькнуло в зале, — сказал Хикс, заводя Валентайна в гримерку через несколько минут. — Как говаривала моя дражайшая матушка, не Бог весть что, но нам хватает.
Гримерка напоминала яму. Штукатурка на стенах облупилась, как будто по ним лупили из автомата. Мистер Борегар уселся в кожаное кресло директора. Он успел снять коньки и теперь попыхивал сигаретой.
— Я ищу сына, — объяснил Валентайн. — Ты его случайно не видел?
— Джерри-то? — Хикс бросил котелок на стул, открыв несколько торчащих седых прядей на веснушчатой голове. — Он заглядывал на днях с двумя приятелями. Побыл недолго и ушел.
— Что-то случилось?
— Мистеру Борегару не понравились его приятели. Впрочем, как и он им.
Валентайн взглянул на шимпанзе. Хикс утверждал, что он наделен особыми способностями. Валентайн в это не верил, но точно знал, что Хикс спас ему жизнь не без помощи мистера Борегара. Это шимпанзе учуял его рядом с собой. Потом Хикс, конечно, не рассказывал об этом полиции. Валентайн тоже. Он достал фотографию из «Экскалибура» и показал ее Хиксу.
— Это один из них?
Хикс прищурился.
— Зрение у меня уже не то. — Он взял снимок и показал его шимпанзе. — Мистер Борегар, это один из них?
Шимпанзе зашипел.
— Да, — перевел Хикс.
Валентайн убрал фотографию и посмотрел на часы. Почти десять. Может, Джерри попал в пробку и теперь дожидается в холле.
— Мне пора. Надолго ты в городе?
— Пока не надоест. Промахнулись мы слегка.
— В каком смысле?
— Арендовали театр и установили цены на билеты из учета того, сколько народу ходит на каждое шоу. К сожалению, я не учел силу популярности Селин Дион. Правда, мистер Борегар?
Шимпанзе достал резиновый нож из смокинга и воткнул его себе в сердце. Упав на кресло, он высунул язык.
— Я всегда могу вернуться к ярмарке, если мы решим, что эти шоу не для нас.
Валентайн пожал ему руку и попрощался. Мистер Борегар по-прежнему изображал мертвого.
— Мистер Валентайн уходит, — сказал ему Хикс. — Веди себя вежливо.
Мистер Борегар сел, залез в карман, вытащил сигару в прозрачной обертке и протянул ее Валентину. Валентайн ранее любил покурить от души, поэтому с благодарностью принял подарок. Шимпанзе нашарил в кармане коробок спичек и отдал их в придачу.
— Полагаю, он хочет, чтобы я закурил сейчас же, — догадался Валентайн.
— Похоже на то, — согласился Хикс.
36
Валентайн проверил в вестибюле. Потом обошел казино, осознавая, что привычка курить вернулась к нему и без разжигания сигары. Он даже еще раз заглянул в зал бинго. Сынку придется поставить неявку.
Валентайн вышел на стоянку. И там не нашел ничего нового. Джерри нарушал обещания всю жизнь.
Он сел в машину и увидел свой телефон на сиденье. Валентайн забыл его выключить, и теперь он мигал и пищал. Тони схватил его и набрал номер голосовой почты.
— Привет, отец, это я, чудо-мальчик, — звенел голос его сына. — Слушай, тут одна хреновина случилась. Я сегодня не смогу. Позже звякну. Пока.
Валентайн отнял телефон от уха и уставился на него, ничего не видя от злости. «Хреновина случилась». О чем, черт побери, он говорит? Джерри прекрасно знает, что его ищет ФБР. Что отец поставил себя под удар, чтобы вытащить его. Окажись он сейчас рядом, Валентайн просто придушил бы его.
Резкий гудок автомобиля заставил его подпрыгнуть. На стоянке не было свободных мест. Валентайн увидел в зеркале плотного парня в пикапе, пытавшегося приткнуться куда-нибудь.
— Эй, папаша, выезжаешь? — спросил водитель.
Валентайн покачал головой. Пикап покатился дальше. Он назвал его «папаша». Джерри обычно обращался к нему «папа», «пап». Так же как и сам он когда-то называл своего отца. Джерри никогда не говорил ему «отец».
Валентайн еще раз прослушал сообщение.
«Привет, отец, это я, чудо-мальчик…»
Джерри пытался что-то сказать ему. Он стал вспоминать их секретный язык для фокуса «Ясновидение». И вспомнил. Слово «отец» было особым сигналом. Оно означало, что Джерри не понял его и нуждается в помощи.
Слово «отец» означало беду.
Он несся по Боулдер-хайуэй к Хендерсону, где остановился его сын. Покопавшись в кармане, Валентайн вытащил бумажник, нашел листок с телефоном мотеля «Красный курятник» и набрал номер. Ответил ночной дежурный. Валентайн попросил соединить с номером его сына.
— Он съехал, — сообщил дежурный. — Точнее, друг вашего сына выписал его из мотеля.
— Опишите этого друга, — попросил Валентайн, войдя в мрачный офис мотеля десять минут спустя, по дороге нарушив все ограничения скорости и проскочив на красный.
Ночной дежурный являл собой живое свидетельство дурного влияния алкоголя на человека: его лицо походило на мозаику из разноцветных синяков, глаза слезились и смотрели уныло. Он почесал небритый подбородок, соображая. Валентайн бросил ему двадцать долларов, чтобы освежить память.
— Ближневосточная внешность. Метр семьдесят пять. Примерно под восемьдесят кило, — оживился дежурный. — На лицо так ничего. Только хмурый очень. Они с братом в одном номере жили.
— Давно?
— Пару недель.
Валентайн достал снимок из «Экскалибура» и положил на стойку.
— Он?
Дежурный старательно рассмотрел фотографию.
— Угу.
На стойке лежала учетная книга. Валентайн раскрыл ее. Дежурный ойкнул.
— Меня же за это уволят, — запротестовал он.
Валентайн бросил ему вторую двадцадку и пробежал глазами по фамилиям постояльцев. Двое привлекли его внимание. Амин и Паш Аманни.
— Они? — указал на запись Валентайн.
— А то.
— Дайте-ка посмотреть копию их кредитки.
— Они не расплачивались кредиткой. — Дежурный достал из ящика стола фляжку. Деньги привели его в праздничное настроение. Из того же ящика он извлек два стакана и поставил их на стойку. Потом открыл фляжку зубами.
— Пить будешь? — спросил дежурный.
Валентайн ощутил, что у него внутри что-то лопнуло. Стаканы разлетелись вдребезги, едва