91

Тератолози (лат.-гръц.) — учени, които се занимават с аномалиите и уродливостта при човека, животните и растенията.

92

Полимиксия — От гръц. „много“ и лат. mixio „смесване“.

93

„Historia naturalis praedatorum Entianum“ (лат.) — „Естествена история на енцианските хищници“.

94

Виридони — От лат. viridis, „зелен“.

95

Млатило (остар.) — приспособление за ръчна вършитба.

96

Orificia oviductales (лат.) — яйцевидни отвори.

97

Naturaliter (лат.) — по природа, по естествен начин; естествено.

98

Професор Теодороф има предвид текста на следната песен от уж волянски произход:

Опраша ли, тичайки, мойта любима, нежни поеми аз пиша, където малки пчелички и розички има. Но как е нещастна човешката нация: когато мъжът със жената се люби, от сладост той сякаш е там, на небето, а всъщност е в нейната канализация, и всякаква лирика мигом се губи!…

99

Полиполенизация — От гръц. „много“ и лат. pollen, „прашец“.

100

Massachusetts Institute of Sexual Technology (англ.) — „Масачузетски институт по сексуална технология“ (пародия на Massachusetts Institute of Technology „Масачузетски технологически институт“).

101

Sine ira et studio (лат.) — без гняв и пристрастие.

102

Sexofaciales (лат.) — сексолици.

103

Spermonarinales (лат.) — спермоноси.

104

„Inter faeces et urinam nascimur“ (лат.) — „между фекалиите и урината се раждаме“.

105

Delectatio morosa i ratio (лат.) — необуздано наслаждение и разум.

106

Солипсист — привърженик на философско учение, според което външният свят съществува единствено в съзнанието на индивида.

107

Ante portas (лат.) — при вратите.

108

Еристичен — свързан с водене на спорове.

109

Онтомизия — От гръц. „съществуващ“ и „омраза, ненавист“.

110

Утератор — От лат. uterus, „матка“.

111

Вы читаете Оглед на място
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату