воды ниже травы. – Он провел пальцами по струнам лиры, а потом заговорил с маленьким человечком, сидящим по другую сторону стола. – Извините, господин, но этот дым не производит на меня впечатление питательной диеты. Если хотите салата из самого прекрасного осьминога в Керни, то я с удовольствием поделюсь, потому что это чудовище слишком большое для меня – мне столько не съесть.

Незнакомец поднял взгляд от мерцающих угольков, мерцающих на дне маленькой бронзовой жаровни посреди стола.

– Ваши намерения похвальны, и за это ты должен получить кредит в бухгалтерских книгах богов. Но знай, смертный, когда душа питается должным образом, тело само позаботится о себе.

– Смертный, говоришь, – пробормотал Суар. – Похоже, мне придется самому съесть всю эту тварь…

– Нет, – послышался новый голос. – Я принес тут кое-что, чтобы разделить с тобой.

Темный человек среднего роста и с невероятными мускулами, с волосами и чертами лица негроида появился у края стола, держа огромное деревянное блюдо, на котором дымилась груда вареного мяса осьминога.

– Двигайся быстрее, старый жираф, и поменяйся тарелками с этим рыжим коротышкой.

Поставив блюдо на край стола, негроид вытянул из-под стола табурет и положил на стол большой кусок сыра, пол-ломтя хлеба и пакет жевательных конфет с привкусом ююбы – свой вклад в ужин.

– Нет, – возразил Суар. – Этот рыжий – мой приятель, я сегодня спас ему жизнь… – И тут Суар пафосно рассказал о сражении в переулке, а потом добавил: – Если ему верить, его зовут Гху Глеокх. Не сможешь произнести, просто откашляйся, и прозвучит похоже. Предполагаю, он из одного из варварских и кровавых кельтских племен. Я прав, Гху?

– Во всем, кроме того, что мы – варвары. Я – галафан. Кто этот человек?

– Мой старый друг оружейник Мидаван, – пояснил Суар. – Он ест на завтрак бронзовые наконечники, родом он из Теграхзена на юге, который находится на краю Черных земель. Хотя он по происхождению черный, клянется, что никогда не ел человеческой плоти. И я всякий раз спрашиваю его об этом, когда злюсь на него.

– Порой ты слишком часто упрекаешь меня в этом, – заметил Мидаван, садясь на табурет в конце стола. – И когда ты договоришь, я завяжу твою лебединую шею узлом. Прихватим-ка это щупальце.

– Убери эту склизкую морскую гадину! – воскликнул Гху. – А в Керни нигде не подают обыкновенное жаркое?

– Конечно, – согласился Суар. – Но жаркое для богатых. Нам, обычным людям, удается отведать нечто похожее только на Пиру Корба. Но у меня на родине все не так, там мы кушаем отбивные каждый день. И разговаривая об оружии… кстати, этот таинственный бронзовый брус – оружие или охотничий инструмент?

Гху Глеокх теперь уже выпил достаточно вина, чтобы расслабиться. Вначале он громко рыгнул, а потом ответил:

– Можно сказать и так, и этак. Это волшебная штуковина, обладающая огромной властью. Если использовать его должным образом, то ни человек, ни животное не устоят против него.

Тут заговорил большой молодой мужчина в плаще, сидевший за столом напротив:

– Ха, послушайте только, как хвастаются эти варвары!

Гху напрягся.

– Милейший, я не знаю вас и не позволю никакой шушере говорить со мной в такой манере.

– Относительно этого, – ответил сидевший в плаще. – Я – Куахара, ученик мага, а это – мой учитель Семкаф. Мы приехали из города Тифон на земле Сетеш, волшебство которого так далеко от вашего понимания, как детские пироги из грязи.

– Успокойся, дурак, – пробормотал старший маг, которого назвали Семкафом.

– Но, господин, эти дикари не должны насмехаться над нами и презирать нас. Им нужно преподать урок.

– Если собираешься обучать меня, то можешь начинать, – громко проговорил Гху. – Я готов. Я, признанный друид Галафа, знаю все… Но я никогда не слышал о твоем Тифоне и сильно сомневаюсь в его существовании.

– В самом деле, он существует, – фыркнул Куахара. – Но, если бы ты выучился настолько, что узнал о нем, тебя привезли бы к нам и сняли кожу на жертвенном алтаре. Тифон поднимается в черном и пурпурном из таинственного моря Треш, среди пирамидальных башен могил королей, которые в блеске правили Сетешем, когда могущественный Торратсеиш был всего лишь деревней, а на месте золотой Керни протянулся песчаный берег. Ни один человек из ныне живущих не знает полную историю Тифона, схем его закрученных спиралью улиц, секретных проходов, мест, где спрятаны сокровища его королей и тайные знания его колдунов. А что до тебя… – продолжал глумиться ученик мага. – Если ты – друид, то где твоя белая одежда и корона из омелы? И что ты делаешь в Керни?

– А это, мой заносчивый молодой друг, вопрос политики племени. Наш верховный друид неожиданно умер, и некоторые почему-то решили, что это я нанес ему смертельный удар.

– То есть превозносимое всеми волшебство друида не в состоянии остановить клинок ножа. Вы можете делать что-то, кроме того, чтобы читать погодные знаки?

– Все, что можете вы, и многое сверх того. Например, вы видели героев Галафы?

Не ожидая ответа, Гху выбросил руку назад и вперед через стол и пробормотал заклятие. И тут же на столе появился десяток маленьких фигурок размером с человеческий большой палец, некоторые были пешими, некоторые верхами, а некоторые в колесницах с косами на колесах. Некоторые носили узкие штаны варваров, в то время как другие были голыми, и тела их были разрисованы причудливыми узорами. Они заметались из стороны в сторону, и их голоса зазвучали в голове Суара как жужжание комаров. Парочка лилипутов начала бороться, делая выпады и нанося удары мечами размером с осколки стекла.

– Ха! – воскликнул Куахара. – Изящные маленькие пигмеи, но любая из священных кошек Сетеша сделала бы за них всю работу много быстрее.

Он в свою очередь произнес заклятие, после чего на столе появилась большая желтая кошка. Она атаковала миниатюрного галафаена и набросилась на него как на мышь. Одним жестом Гху отправил героев в небытие, но кошка продолжала атаковать свою жертву.

– Все, что ты можешь сделать, могу и я, только лучше, – проговорил Гху. – Если ты вызовешь кого-нибудь в форме кошки, я притащу сюда волка, и мы посмотрим…

– Господа! – воскликнул Суар, положил руку на плечо Гху. – Перед тем как дойти в соревновании до львов и мамонтов, вспомните, что таверна Деренда не место для поединка таких существ. Они же ненароком передавят и нас, и других клиентов. Кроме того, я еще не спел свои песни и не пополнил кошелек. Прошу, подождите, пока погода не устаканится, а потом можете бороться друг с другом со всеми вашими демоническими свитами. Горожанам понравилось бы такое представление.

– В том, что ты, поэт, говоришь, что-то есть, – согласился Куахара. – Однако пойми, что у нас в Сетеше с презрением относятся к любым чарам, которые может наплести тут этот лишенный сана друид. Потому что мой хозяин Семкаф

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату