Пока нет. В голове роились версии. Я пошел по следам к стене. Прилив теперь поднимался с тревожной быстротой. Я нашел в стене трещину, чтобы уцепиться, потом еще одну и начал подниматься, нащупывая щели руками и носками сапог.

Лезть выше я не осмелился и, повиснув на стене, задрал голову, глядя на головокружительную высоту утеса и бежавшие по небу облака.

Разве такое возможно?

Я разжал пальцы и спрыгнул на песок и воду. От сотрясения голени отозвались болью. Я побрел туда, где ждали Изольда со стражниками. Журден спешил к нам из гавани.

– Я проверил журналы, – сказал он. – Леди, прошлой ночью ни один корабль не прибыл и не отплыл.

– Они ушли не на корабле, – заявил я.

– Тогда куда они делись? – спросил Журден.

Я оглянулся на залив, где прилив уже почти накрыл песок.

– Течение вынесло их где-то здесь. Деклан потащил детей от воды к утесу.

– К утесу? – Журден окинул его взглядом и разинул рот. – Ты шутишь.

Но Изольда смотрела на меня, веря каждому слову.

Я опять поднял голову к небу, к городу Лионессу, к замку, который возвышался на вершине утеса как спящий дракон.

«Куда отец увел тебя, Эван?»

Становилось все светлее. Деклану нужно найти место, где спрятаться до поры до времени, пока темнота не позволит передвигаться незаметно. Я надеялся только на то, что Эван как-то найдет способ выдать их.

«Я теперь Морган…»

– Деклан взобрался по известняковой стене с детьми на спине, – сказал я, встретившись взглядом с Изольдой. – Он в городе.

Мы не стали задерживаться и поспешили обратно в замок. Мои мысли текли в нескольких направлениях, и я был так поглощен ими, что не заметил во дворе Халлоранов, и мы чуть не налетели на них.

Похоже, леди Халлоран и Пиэрс были целиком поглощены разговором друг с другом, пока леди не увидела нас. Нам невозможно было скрыть, что королева и я вымокли во время поисков на берегу.

– Леди Кавана! – воскликнула леди Халлоран и двинулась нам навстречу по мощеным плитам.

Она была одета в цвета своего Дома – золотой и темно-синий, а платье замысловатого фасона могло соперничать с причудливой валенийской модой.

– Леди Халлоран, – вежливо ответила на ходу Изольда.

– Что-то случилось?

Изольда сбавила шаг, но не ради леди Халлоран, а чтобы бросить взгляд на меня и Журдена.

– Почему вы так решили, леди? – поинтересовалась Изольда. – Лорд Мак-Квин, лорд Морган и я просто вышли подышать перед совещанием.

Королева попросила, чтобы кто-нибудь из нас позвал ее отца и Люка с Бриенной. И поскольку Журден стоял рядом с Изольдой как вкопанный, хмуро глядя на леди Халлоран, я решил, что подготовить совещание придется мне.

Но тут к нам неспешно подошел Пиэрс. Я не мог скрыть неприязни и задержался, чтобы понаблюдать за ним. Он не сводил глаз с Изольды, с сияющего Камня Сумерек, но почувствовал мой пристальный взгляд. Он остановился рядом с матерью и повернул голову ко мне, оценивая, насколько я могу представлять угрозу. Должно быть, он не счел меня опасным, потому что фыркнул и улыбнулся, а затем предпочел игнорировать и опять принялся строить глазки королеве.

– Я хотел бы попросить вас о личной встрече, леди, – произнесла леди Халлоран. – Может, сегодня попозже? Когда у вас будет время?

– Разумеется, леди Халлоран, – ответила Изольда. – Я могу встретиться с вами где-то во второй половине дня, после совещания.

Она опять поторопила меня, ее терпение истощалось, и на этот раз я ушел, не сказав никому ни слова.

Замок был тревожно тихим. На каждом шагу попадались стражники в броне, но в воздухе висела гнетущая тишина – попытка поддерживать порядок и сохранить в секрете то, что трое Ланнонов сбежали. Хотя в конце концов это просочится, и неизвестно, как аристократы воспримут эту новость, а также как отреагируют сторонники Ланнона.

Преисполнившись дурных предчувствий, я направился в покои Журдена, где мы оставили Бриенну и Люка изучать карты города в поисках возможных путей бегства Деклана. Я никого там не застал, похоже, в комнате уже давно никого не было, поэтому я направился к Бриенне, а потом к Люку. Однако там я их тоже не нашел, поэтому вернулся в коридор, ведущий в обеденный зал. Может, они пошли поесть.

По пути я завернул к отцу Изольды. Он выглядел уставшим, под глазами залегли фиолетовые круги, а седые волосы были по-прежнему заплетены во вчерашние косы. Я знал, что он обшаривал все укромные уголки замка в поисках Фечина, главного стражника, который просто исчез. Здесь же ждали приказаний несколько замковых стражников.

Брэден Кавана вздернул бровь при виде меня, и в вопросительном выражении его лица мелькнула надежда: «Вы их нашли?»

Я покачал головой.

– Сейчас будет совещание. А я ищу Мак-Квинов.

– Они в архиве, этажом ниже, в восточном крыле.

Я кивнул, и мы разошлись в разные стороны. Брэден – обыскивать кладовки, а я пошел в архив. Люк и Бриенна сидели там за круглым столом, который словно густым снегом был завален томами записей, картами и бумагами. Бриенна по-прежнему была в ночной рубашке, с выбившимися из косы волосами. Люк что-то говорил ей, а она записывала.

Оба посмотрели на меня с той же надеждой: что я принес хорошие новости. Я закрыл дверь и подошел к ним. Бриенна все поняла по выражению моего лица. Она обреченно отложила перо, а Люк торопливо прошептал:

– Пожалуйста, скажи, что вы их нашли.

– Нет.

Я смотрел мимо них в открытый сводчатый проход, ведущий в похожие на соты хранилища, где виднелись полки, заваленные свитками, томами записей и книгами учета.

Бриенна опять прочитала мои мысли.

– Здесь безопасно.

– Ты уверена?

Она посмотрела на меня.

– Да. Кроме нас с Люком, здесь никого нет.

Я подтянул стул и сел напротив них, не сознавая, насколько измотан. Я потер лицо и ощутил на ладонях вонь темницы, этот сырой, затхлый запах темноты.

Я стал им все рассказывать: о подметальщице костей и ее отчете, о подземной реке, о поисках на берегу.

Бриенна откинулась на спинку стула. На ее подбородке было чернильное пятно.

– Значит, Эван не вел двойную игру, как мы боялись, – произнесла она.

– Нет, – ответил я, не в силах скрыть облегчение. – Он ослушался меня, чтобы спасти сестру, и это было ожидаемо, ведь я не мог помочь. Думаю, сейчас и он, и Кила в смертельной опасности.

– Думаешь, Деклан причинит им вред? – с ужасом спросил Люк.

– Да.

Бриенна беспокойно ерзала на стуле. Я смотрел, как она раскладывает перед собой бумаги, и во мне вспыхнуло любопытство.

– Что это?

– Ну, – она прочистила горло, – мы с Люком начали думать как Ланнон. Рассмотрели карты, задавая себе вопрос: куда бы пошел Деклан? Если он все еще в городе, где бы он спрятался? Конечно, мы не уверены. Но это заставило нас вспомнить собственные планы восстания.

– У нас были убежища, – добавил Люк, – дома и лавки, куда мы могли внезапно нагрянуть, если убегали от

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату