моих.

Я ахаю и отклоняюсь назад. Сердце бешено стучит у меня в груди. Я смотрю на Грея. Свет от костра разукрашивает искорками его волосы. Его глубокий взгляд кружит мне голову.

Как же многого мне хочется. Грей так близко, и я желаю вернуться на секунду в прошлое, чтобы прижаться своими губами к его губам. Нас окутывает ночь, и сейчас было бы так просто притвориться, что мы всего лишь два человека, прячущиеся в пещере от дождя. Я хочу больше, чем чувствовать руки Грея на своем лице или шее. Я хочу того, чего прежде никогда не хотела.

Я беру Грея за запястья и тяну его ладони прочь от своего лица. Неважно, чего я хочу, ведь Грей все равно не будет моим.

– Я плачу, потому что ты принц, – тихо говорю я. – А я. Я не принцесса.

Глава 32

Грей

Утром, пока облака светлеют у нас за спиной, мы едем через горный перевал в направлении Силь Шеллоу.

Я едва ли спал ночью, беспокоясь о том, что Дастан и его подчиненные устроят нам засаду до того, как мы доберемся до перевала, однако густой туман, смешанный с прохладным утренним воздухом, выигрывает нам немного времени.

Мы стараемся не шуметь, несмотря на туманное прикрытие. Айзек летит где-то над нами, скрытый облаками. Пока рядом со мной едет Лия Мара, но ее глаза устремлены вперед. Спина девушки выпрямлена, взгляд ясен, но ее настроение мрачное, такое же, как и погода.

Мое настроение не лучше.

Я чувствую себя точно так же, как чувствовал, когда меня привели в Замок Железной розы, и мое сердце отчаянно желало, чтобы я упирался и сопротивлялся. Как только я пересеку границу и окажусь в Силь Шеллоу – обратной дороги не будет. Искать помощи и убежища у Карис Люран – это самая настоящая измена, и лишь немногим хуже было бы собственноручно пронзить Рэна мечом.

Я размышляю над тем, что Дастан расскажет Рэну о произошедшем в Глухой Лощине, когда горожане ополчились против стражников, чтобы защитить меня. Мы сражались бок о бок с подданными Рэна и прогнали стражников и солдат из города.

Если я пытаюсь обмануть себя, то у меня не получается. Пересечение границы будет моим не первым преступлением против Короны.

Учитывая еще тайну, которую я пытался скрыть, оно даже не будет вторым.

По долине разносится громкий повторяющийся звук горна.

Лия Мара ахает и поднимает голову. Впереди виднеется что-то большое. Зеленые и черные знамена подняты высоко и развеваются на ветру. Впервые за все утро глаза Лии Мары загораются.

Мне и до этого приходилось слышать горны Силь Шеллоу, когда войска входили в Эмберфолл, чтобы захватить нашу территорию. Мне хочется выхватить меч.

Айзек плавно опускается вниз и приземляется позади нашей группы. Сегодня утром он сказал мне, что хочет создать впечатление того, что он пришел с миром. Если у нас с ним и есть что-то общее, так это страх того, как нас встретят.

Сейчас мне очень бы хотелось, чтобы когти, клыки и жестокость скрейвера были на моей стороне.

Я напоминаю себе о том, что я нахожусь здесь не для того, чтобы драться. И не для того, чтобы сдаваться.

Громко стучащее в моей груди сердце не соглашается с мыслями.

Впереди из тумана показывается несколько фигур. Это облаченные в зеленый и черный цвета солдаты, которые едут верхом. Их, по крайней мере, не меньше дюжины. У большинства из них арбалеты, которые нацелены на нас.

Я приказываю рукам оставаться на поводьях.

Лия Мара кричит приближающимся военным. Ее голос звучит радостно и облегченно. Они что- то кричат ей в ответ, и девушка тут же переводит взгляд на меня. Ее голос звучит торопливо, когда она сообщает:

– Они хотят, чтобы ты слез с лошади и сложил оружие.

Мне не хочется ни того, ни другого. Мне хочется развернуть лошадь, пустить ее галопом прочь от перевала и отправиться прямиком в Замок Железной розы, чтобы на коленях просить прощения.

Нет. Это не так. Слова Лии Мары, которые она говорила мне прошлой ночью, отягощают мои мысли, загоняя меня в угол.

Я вытаскиваю ноги из стремян и соскакиваю с лошади, после чего оглядываюсь на Ноа и Джейкоба, а потом на Тайко, чье лицо побледнело. Все трое готовы следовать моему примеру.

«Беги, – подсказывают мысли. Моя подготовка требует от меня того, чтобы я вступил в бой или бежал. – Они твои враги. Они превосходят тебя численно. Беги».

Но эти люди мне не враги. Не теперь.

Мои пальцы расстегивают пряжку, и меч падает на землю. Почти тут же за ним следуют кинжалы. Я слышу у себя за спиной, как остальные делают то же самое. Мое дыхание кажется мне слишком быстрым и поверхностным, но я отступаю от лошади и поднимаю руки вверх, чтобы показать, что я безоружен.

Лия Мара продолжает разговаривать. Ее голос звучит мелодично и в то же время требовательно.

Солдаты Силь Шеллоу, двигавшиеся до этого как единое целое, останавливаются от нас на небольшом расстоянии. Двое из них, находящиеся по центру, спешиваются, пока остальные так и продолжают целиться в нас из арбалетов.

Джейкоб выступает вперед, чтобы встать рядом со мной. Его руки так же, как у меня, подняты вверх.

Его голос звучит очень тихо и низко:

– Ты выглядишь не слишком уверенным в том, что делаешь.

– Потому что я не уверен.

– Наше оружие все еще в зоне досягаемости. Если хочешь сбежать – скажи лишь слово.

Я смотрю на Джейкоба и понимаю, что он не шутит. Он такой же бесстрашный, как и Харпер, и такой же жесткий, как и я.

– Я недооценивал тебя, Джейк.

– Ага.

Двое военных подходят к нам. Они чисто выбриты, и у них бледная кожа и темные волосы: хотя у мужчины средних лет на висках уже появилась седина. У одного из них на обмундировании присутствует дополнительное украшение – кожаный крест, выкрашенный зелено-черным и обведенный по контуру серебром. Скорее всего, это знак офицера. Он переводит взгляд с меня на Джейка, а потом на тех, кто стоит позади. Ему достаточно одного взгляда, чтобы оценить обстановку.

Если Айзек и удивляет офицера, то тот не подает вида. Его бесстрастный взгляд возвращается ко мне.

Когда мужчина начинает говорить, его голос звучит низко и грубо из-за акцента, который у него намного сильнее, чем у Лии Мары.

– Вы доставили дочь королевы в целости и сохранности к нашей границе, – он ненадолго умолкает, чтобы протянуть мне руку. – Выражаем вам нашу признательность. Меня зовут капитан Сэн Домо. Добро пожаловать в Силь Шеллоу, принц Грей Эмберфолльский.

Принц Грей.

Я не поправляю его.

* * *

Лия Мара была права. Нас привели в пограничный пункт и попросили дождаться сановника из дворца. В отличие от зданий из красного кирпича, к которым я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату