– Как ты думаешь, я потерпела неудачу? – шепчет она.
Я с удивлением смотрю на нее.
– Нет. Я считаю, что вы с ним ищете разные пути развития для ваших государств.
– Мы могли бы объединиться!
Я сглатываю. Они с матушкой обратились к принцу Рэну не так, будто бы действительно хотели единения.
– Так матушка нападет? – тихо спрашиваю я. – Теперь, когда он отказался от предложения?
Нолла Верин расслабляется. Ей нравится обсуждать стратегию.
– Она подождет, пока народ окончательно разрозниться из-за всей этой ерунды, касающейся пропавшего наследника. Семена раздора уже посеяны. Мы захватим его города и, наконец, получим доступ к открытому морю.
– А что по поводу командора Грея? – спрашиваю я.
– Мертв он или жив – это неважно, – сестра завязывает узелок на нитке и достает кинжал, чтобы ее отрезать. – Ты видела лицо принца, когда матушка упомянула имя этого человека.
Я видела лицо Рэна. Лицо Харпер тоже. На них были написаны паника, растерянность и страх.
Нолла Верин качает головой.
– Матушка поступила правильно, когда рассказала все, что мы знаем. Бывший стражник – или же дезертир, если он жив – знает о том, кто является настоящим наследником, и слухи об этом разлетятся быстро.
Она права. Колдун-наследник? Нарушивший присягу глава Королевской гвардии? Распространение таких сочных слухов будет невозможно пресечь, а среди людей Рэна и так уже царит смута.
Нолла Верин пожимает плечами.
– Нам известно самое важное: правлению принца в любом случае скоро наступит конец. Посмотри. Что думаешь?
Мне требуется секунда, чтобы понять, что сестра обращает мое внимание на свою вышивку. С тех пор как мы уехали из Силь Шеллоу, я едва обращала внимание на то, над чем она работала, но теперь я вижу, что в центре узора появились слова, витые буквы которых переплелись с орнаментом.
Две сестры. Одно сердце.
От этих слов я должна была почувствовать радость и счастье, но не чувствую. Я не могу избавиться от мыслей об убитом мужчине и его дочери. У той девочки тоже была сестра… Сестра, которой удалось сбежать, потому что я никому не дала знать о ее присутствии.
– Тебе не нравится, – говорит Нолла Верин.
– Нет, нравится, – я протягиваю руку, чтобы взять полотно. Мои пальцы очерчивают контур вышитых букв. – Твоему таланту нет равных.
– Ты выглядишь такой грустной. Я думала, что тебя это хоть как-то порадует.
– И я рада, – я тянусь, чтобы взять Ноллу Верин за руку. – Для меня большая честь быть твоей любимой сестрой и делить с тобой сердце.
Она улыбается.
Я невольно улыбаюсь в ответ. Все-таки я по- настоящему люблю свою сестру.
Она наклоняется ко мне и целует в щеку.
– Я подумала, что этот узор будет очаровательно смотреться на твоей наволочке.
Я прижимаю вышивку к груди.
– Я всегда буду беречь твой подарок.
Нолла Верин встает и потягивается.
– Ты еще долго будешь сидеть? Мне очень хочется спать.
– Ступай.
Сестра отправляется в наш шатер, и ее стражники занимают свои посты.
Мне бы хотелось, чтобы Сорра и Пэрриш присоединились ко мне у огня, потому что простые шутки Пэрриша мне бы сейчас не помешали, но матушка еще не отправилась спать, и моя стража вряд ли будет вести себя непринужденно в ее присутствии.
Уставший мозг ожидает того, что матушка присоединится ко мне, чтобы пожурить меня за сегодняшнее поведение сестры и чтобы потыкать носом в мои ошибки. К моему счастью, этого не происходит.
Однако матушка все равно подходит ко мне, чтобы поцеловать в лоб. Это очень редкое проявление нежности с ее стороны.
– Ты думаешь, что я забываю о том, что ты моя старшая дочь, – говорит она.
– Я так вовсе не думаю.
– Матери все известно.
Я краснею. Скорее всего, нашему королевству все тоже известно.
– Я знаю, ты также думаешь, что я холодная и беспощадная, – говорит она.
Я ничего не отвечаю. Она не заблуждается на этот счет.
– Я не бессердечная, – продолжает матушка, – но за пределами Силь Шеллоу мир полон мужчин, которые недооценивают женщин. Мужчин, которые их ни во что не ставят. Я не могу править слабым государством. Я не могу позволить себе роскошь милосердия и сочувствия, как и твоя сестра.
Я продолжаю молчать. Я не понимаю, как может быть слабостью то, что ты оставляешь в живых безоружного человека, но, может быть, именно поэтому меня не сделали наследницей.
– Ты не хуже Ноллы Верин, – говорит матушка. – Помни об этом, Лия Мара. Именно поэтому ваши занятия с Кланной Сун так важны. Твоя сестра была назначена наследницей, но ей будет необходима твоя поддержка.
– Спасибо, матушка.
Я не знаю, что еще можно сказать.
Голос матушки звучит громко и четко, и, скорее всего, меня ее слова никак не касаются, а нужны они лишь затем, чтобы дать Нолле Верин знать о том, как сильно она разочаровала нашу матушку.
Она оставляет меня у костра и уходит в свой шатер.
Через некоторое время Сорра и Пэрриш садятся со мной у огня на бревно.
Пэрриш предлагает мне угоститься вяленым мясом, которое он достал из мешочка, и я морщусь.
Он смеется и закидывает кусок мяса себе в рот.
Сорра кривится от отвращения точно так же, как и я.
– Он ест все подряд, – говорит она.
– И с удовольствием, – Пэрриш отправляет в рот очередной кусочек мяса.
Я едва нахожу в себе силы, чтобы улыбнуться.
– Матушка недовольна тем, что ситуация с принцем не стала лучше.
Сорра кивает.
– Она не хочет развязывать войну. Казна дворца не бездонна. Королевские дома разочарованы тем, что королева не обеспечила их доступом к портовой торговле, как обещала.
– Я этого не знала, – я расправляю плечи.
Мне было известно, что в последние годы мы сильно полагались на десятину, которую платил нам Эмберфолл, но я понятия не имела, что наши резервы настолько истощились, что королевские дома начинают отказывать нам в поддержке.
Сорра улыбается.
– Возможно, вы бы услышали много всякого, если бы проводили время при дворе, а не сидели, все время уткнувшись носом в книгу.
Я морщусь подобно тому, как морщилась из-за вяленого мяса, и девушка тихо смеется.
– Война обходится недешево, – продолжает она. – Даже если альянс принца с Колумбией – это блеф, то для очередного вторжения потребуется собрать кругленькую сумму, а королевские дома не очень хотят делать взносы, когда их кошельки заметно истощились.
– Не говоря уже о том, сколько жизней было потеряно, – добавляет Пэрриш.
То, с какой интонацией он это говорит, заставляет меня повернуть к нему голову.
Он смотрит на Сорру, и его голос становится едва слышным.
– Мы не должны убивать людей ради доступа к торговым путям.
Я вспоминаю о девочке, которую Пэрриш якобы не заметил в лесу. Интересно, знает ли об этом Сорра, или же он предпочел оставить все в тайне. Я задумываюсь о том, чувствует ли Пэрриш себя недостойным стражником, ровно как я чувствую себя недостойной сестрой.
Сорра выдерживает взгляд Пэрриша.
– С течением времени наш народ будет страдать без торговых путей.
В общем-то,