— Эй, мельник! — окликнул король старика. — Разве ты не получил моего подарка?
Мельник выбежал и упал королю в ноги:
— Сеньор король, это был отменный пирог, но я не настолько богат, чтобы лакомиться королевскими пирогами. Я отослал ваш подарок куму и сделал это не без расчета: мой кум — альгвасил и кое-что значит в здешней округе. Он был всегда благосклонен ко мне, а получив пирог, стал еще благосклоннее.
— Свидетель небо! — воскликнул король. — Я хотел тебя осчастливить и велел запечь в пирог триста звонких серебряных песо, а ты, глупец, отдал их альгвасилу!
Тогда мельник стал рвать на себе волосы, восклицая:
— Расчетливость погубила меня! Я хотел получить благосклонность кума, а потерял целую мельницу, которую без труда построил бы на эти деньги!
— Не печалься, — утешил его король. — У тебя будет не одна, а три мельницы, или власть моя ничего не стоит. Вот тебе мое королевское слово.
Король удалился, а возвратившись во дворец, приказал испечь сладкий пирог вдвое больше первого и запечь в него не триста серебряных песо, а пятьсот золотых дукатов.
Повара испекли пирог вдвое больше первого, запекли в него пятьсот золотых дукатов, а слуги отнесли мельнику королевский подарок.
Прошло три месяца, и король снова отправился на прогулку. Конечно, он захотел узнать, как живет теперь старый мельник. Он приблизился к мельнице и увидел, что на ее крыльях по-прежнему красуются заплаты, и сквозь скрип жерновов услышал, как старик не переставая бормочет:
— Ну, мели, мели живее,Вдруг да я разбогатею!— Мельник! — рассердился король. — Почему не построил ты себе трех новых мельниц и не стал первым богачом в округе?!
Услышав эти слова, мельник выбежал в своем старом рубище и упал королю в ноги.
— Сеньор король! — прошептал он. — У меня не было ни минуты времени, чтобы заняться постройкой. Не мог же я остановить жернова, если каждый их поворот приносит мне деньги!
— Я вижу, что никакие деньги не принесут тебе счастья и не сделают из скряги умного человека, — ответил король и удалился.
А жадный мельник остался лежать на дороге.
Горшочек меда
Ах, и рассердилась же сеньора лиса, когда сеньор волк напротив ее ветхого домика — даже не домика, а обыкновенной лисьей норы — построил себе новый просторный дворец! Но плутовка была любопытна, и когда сеньор волк пригласил ее в гости — полюбоваться новым домом, тотчас же согласилась.
Хорошо потрудился волк. Были у него и зал, и спальня, даже кухня. Но больше всего пришлась по душе лисе кладовая. Чего только не припас себе волчище! А главное — в кладовой было очень много лакомств: и миндаль, и груши, и винные ягоды.
Лиса была большой сладкоежкой. Она обшарила все углы, обнюхала все припасы и говорит волку:
— Сеньор кум, одного у вас не хватает.
— Чего же?
— Горшочка с медом!
А лисица очень любила мед. Она знала, что слаще меда нет ничего на свете.
— Ты права, — согласился волк.
А как раз в это время под окошком проходил торговец медом. Он напевал:
— Мед пчелиный —Сладкий мед,Мед и в сотахИ без сот!Ах, как понравилась лисе эта песенка. Понравилась и сеньору волку. Заплатил он продавцу полреала. Нацедил ему продавец горшочек сладкого душистого меда. Поставил волк горшочек в кладовую, сказал лисице:
— Ну, кумушка, теперь у меня всего вдоволь. Как будет готов мой дом, полакомимся вместе на новоселье.
— А когда же будешь ты справлять новоселье?
— Очень скоро, но сначала надо покрасить крышу, потом приладить крылечко, а потом сложить ограду из камня…
«Ну, — думает лиса, — не скоро дождусь я меда!» — и решила обмануть сеньора волка.
Пришла на другой же день и сказала:
— Сеньор волчок, я пришла к тебе с большой просьбой. У меня племянничек родился, надо мальчишку проведать, а ты, сделай милость, понянчи моих лисяток, пока я не буду дома. За это принесу я тебе из гостей пирожок с вареньем, большой-пребольшой!
— Кумушка, — взмолился волк, — а я и не знаю, как лисят нянчат!
— Но это же очень просто. Сперва ты их покачаешь, потом споешь песенку. Они заснут, — и не будет у тебя никакой заботы.
Подумал волк, согласился и полез в лисью нору. А лисица никуда не пошла: забралась к волку в новый дом, перерыла всю кладовую — набрала в мешок и груш, и лесных орехов, дотянулась и до горшочка, хоть стоял он на самой верхней полке. Съела добрую часть меда и с мешком побежала в поле. Ну и весело же провела этот вечер лисица: пировала с пастухами, оделила их грушами и орехами, а они угостили ее молоком и жирным овечьим сыром.
А волк сидел в темной норе — непослушных лисят нянчил. Одного укачает — другой плачет, укачает другого — первый проснется. Измучился, пока возвратилась лиса.
— Что ты, кума, так долго?
— Далеко ходила. У ручья была, за миндальной рощей. А сколько гостей собралось! А какой хороший мальчишка!
— Как же племянника назвали?
Лиса запела в ответ:
— Я гуляла, пировала.Звать племянничка «Начало»!Волк удивился:
— Никогда не слыхал такого имени!
— Еще бы! Это, волчок, старинное имя. Такое не каждый день услышишь.
— А где пирожок с вареньем?
— По дороге скворцы склевали.
Рассердился волк на скворцов, рассердился и на лису:
— Так зачем же я целый вечер в норе сидел, как нянька лисят качал?
Ушел, даже не попрощался. Пошел крышу красить.
Но вскоре лисе снова захотелось отведать сладкого меда. Опять пришла к волку.
— Сеньор волк, сделай милость: племянница у меня родилась, бегу девочку проведать. Понянчи моих лисят, пока меня не будет дома.
— А пирожков принесешь?
— Два принесу!
Полез глупый волк в лисью нору, — весь вечер лисят качал. Уж очень хотелось ему пирожков поесть. А лиса опять в кладовой побывала, полгоршочка меда съела и с пастухами попировала. Вернулась поздно.
— Наконец-то! — встретил ее волк. — Ну, как назвали девчонку?
Лиса запела в ответ:
— Не девчонка, а картинка.Звать девчонку «Половинка»!Удивился волк: