— Прекрасно. — Взгляд Асзара сделался колючим и презрительным. — Ещё трое безумцев, ищущих подвиги. Гетаинир будет рад компании.
— Непохоже, — сказал я, старательно повышая градус надменности. — Он, кажется, расстроен из-за того, что ему не заплатят, и собирается уехать при первой возможности. Что ж, его не сковывают правила Ордена.
Асзар подумал что-то нехорошее про Гетаинира, да и про всех нас. Я заметил хвост этой злой мысли на его лице. Но мысль проползла и исчезла. Асзар открыл лежащую на столе папку и сказал:
— Госпожа Боргента, я был бы весьма признателен, если бы вы встали со стола. Я здесь работаю.
— О, я мешаю? Простите, умоляю, мне так жаль...
Авелла слезла со стола и встала рядом с Натсэ, которая так до сих пор и не проронила ни слова.
— Я бы хотел уточнить, как вы помните обстоятельства смерти инспектора. Просто расскажите, что видели и слышали. Это не займёт много времени.
***
Асзар и вправду опросил нас чисто формально. Часа не прошло, а мы уже вышли в сгущающиеся сумерки и направились домой.
— Всё получилось? — Авелла обращалась к Натсэ.
Та пожала плечами:
— Вроде да. Странно. Складывается впечатление, что он и не думал нас подозревать. Впрочем, расслабляться пока не стоит.
Я и не планировал расслабляться. Наоборот, чувствовал себя под перекрёстным огнём. Кланы нас ищут, под боком так некстати это убийство, факел спёрли, лягушки, жабы и утопленники изготовились к атаке... Да ещё и призрак.
Чем темнее становилось на улице, тем материальнее становилась мысль о призраке. Мрачнела Натсэ, бледнела Авелла. Я ни бледнеть, ни мрачнеть не хотел — взял наши с Авеллой росточки и пошёл на улицу. После недолгих размышлений определил их слева и справа от крыльца, в трёх шагах.
Всё-таки привык я уже быть магом. Мысль о лопате даже в голове не мелькнула. Одно заклинание — сделать ямку, другое — засыпать. Ну вот и всё. Растите, задохлики! Я вас даже немного побалую.
Укоренение
Заклинание из земледельческой ветки дёрнуло десять единиц ресурса, и я буквально почувствовал, как корни саженца впились в землю и потянули из неё соки. Я протянул руку над чахлым росточком и сменил печать.
Орошение
Вода, которая была у меня в резерве, тёплым дождиком пролилась на землю. Потом я всё повторил со вторым ростком и остался собой очень доволен.
— А вот если я тоже хочу деревце? — послышался сзади печальный голос.
Я обернулся. На крыльце стояла Натсэ в неброском коричневом платье и с шалью на плечах. Разумеется, наши сегодняшние покупки не ограничивались тем маскарадом, который мы явили Асзару. Взяли и тёплых вещей, и обычных, повседневных. «Призрачные платья» Натсэ вернула на чердак. Авелла, придя в ужас от такого открытия (она полдня носила платье покойницы!), тут же стребовала с меня ванну. Собственно, после этого я и ушёл заниматься садоводством, чтобы не стоять над душой и не тревожить ум эротическими мыслями.
— А какое ты хочешь? — спросил я.
— А какое бы ты выбрал для меня? — последовал встречный вопрос.
Я задумался. Мои познания в ботанике были настолько глубокими, что дуб от берёзы я отличал без труда. О, ещё, знаю, осина есть — у неё листы дрожат, потому что на ней кто-то там повесился, и она до сих пор в шоке. Это точно не о Натсэ...
— Рябина, — вдруг сказал я. — Это должна быть рябина, точно.
— Почему? — удивилась Натсэ.
— Ну... Не знаю. Она кажется такой простой. Но когда прочие деревья уже всё посбросили и приготовились к зиме, на ней одной такие яркие красные ягоды. Когда снег ложится, они на его фоне — как огонь, хотя на самом деле, конечно, не горят... Терпкие. Их никто не ест почти. Но некоторым безумцам они нравятся.
Натсэ помолчала. Видно было, что она странным образом польщена.
— Я думала, ты назовёшь ёлку. Зимой и летом одним цветом, да ещё и колется. Но ладно. Жду от тебя в подарок рябину.
Я постарался припомнить, видел ли во время своих реальных и сновидческих путешествий по лесу рябину. Не припомнил. Но — надо так надо, будем искать.
Я шагнул к Натсэ, она потянулась ко мне, но тут из дома донёсся истошный визг.
— Белянка, — выдохнула Натсэ и бросилась в дом. Я побежал за ней.
Далеко идти не пришлось. Авелла, с влажными волосами, в одном махровом полотенце, неслась к нам по коридору. Увидев нас, она перестала визжать, но побежала быстрее. В меня она буквально врезалась.
— Тихо, тихо! — Я обнял её. — Что случилось?
Авелла повернула голову:
— Натсэ! Ты — зло!
— Чего это? — удивилась та.
— Ты обещала, что будешь рядом!
— Но... Я ведь здесь!
— Я думала, «рядом» — это за дверью!
— Я и была за дверью! Или... Ты что, думала, я буду стоять под дверью в ванную, пока ты моешься?
Авелла яростно закивала.
— Так ты ничего не видела? — вздохнула Натсэ с облегчением.
— Видела! Открыла дверь и увидела, что тебя нет. Позвала — никто не ответил. Я думала, вас съел призрак!
— Угу. И каков был план? Выбежать на улицу в одном полотенце и плакать?
Авелла спрятала лицо у меня в плаще и буркнула:
— Мортегар, она — злая.
Я не успел ответить, потому что вдруг услышал странный звук. Натсэ тоже насторожилась, повернула голову. Звук повторился, и я увидел его источник.
Чёрный кот стоял у входа в коридор. Он так выгнулся, что, сделался похожим на чёрную радугу со вздыбленной шерстью. И он шипел.
Я медленно поднял взгляд, и сердце, дрогнув, пропустило пару тактов.
На улице уже почти смерклось, и свечи, горящие в гостиной у нас за спиной, только подчёркивали мрак, сгустившийся в коридоре, где окна были закрыты ставнями. И всё же в дальнем конце коридора я отчётливо видел фигуру в белых одеждах, различал длинные чёрные волосы. Она как будто слегка сияла сама по себе.
Будто только и дожидалась, пока её заметят, она медленно поплыла к нам.
Глава 21
Забавная штука — страх. У него столько видов и оттенков, что поневоле запутаешься, а когда хоть чуть-чуть разберёшься, поймёшь, что нет на свете человека, которого с полным на то основанием можно было бы назвать трусливым или бесстрашным. Я всю жизнь считал себя отчаянным трусом, потому что тупо боялся жить,