огневая мощь восполнялась участием двух звеньев средних МД "Ари" и "Враджимуши". Последние так и вовсе имели славу слегка неповоротливых для своего класса машин, что компенсировалось увеличенной мощью и комплектом вооружения.

Руководить битвой клановцы предпочли в безопасном отдалении от места битвы. Наученные горьким опытом, боевики клана Такэда тщательно окопались, превратив площадь в четыре квадратных километра в самый настоящий укрепления район, в центре которого и располагалась ставка. Полторы сотни тяжёлых пехотинцев, тысяча асигару, три десятка укреплённых пулемётных точек, пяток автоматических зенитных орудий, две РСЗО, хищно нацеливших направляющие в сторону замка… В наступление враг суммарно двинул около двух тысяч пехотинцев и тридцать шагоходов.

Но всё вместе… Это была от силы треть войск клана. Всего лишь одна треть.

Беспилотник заложил крутой вираж, подчиняясь воле оператора и набрал высоту, по спирали удаляясь от замка и охватывая картину предстоящей битвы. Последней битвы за замок Мацумото.

— Грядет славная битва, мой господин! — иронично изрёк Нисимура, продолжая возиться с командирским планшетом. — Стать легендой будет до безобразия легко.

— Наёмники снова зажгли "дымы". Завеса плотная и как будто управляемая. Стихийники поработали? — бормотал я, не обращая внимания на довольно дерзкую речь Ветерана. Издержки предстоящего боя многое списывают. — КСО!!!

Мой несдержанный и эмоциональный выкрик вывел сытых и сонных Клинков из оцепенения — "Тэнгу" буквально подскочили на месте, словно ужаленные осами, и беспокойно завертелись на месте, ощупывая пространство визорами шлемов.

— Клинки! Отметка на карте! Зачистить объект с применением подавителей связи! Эдогава, на тебе контроль, чтобы ни один живым не ушёл!!! — глотая окончания слов, торопливо выкрикнул я, делая на своём компьютере необходимые пометки. — Нисимура! Собирай бойцов, через пять минут все должны быть готовы к переброске на новую позицию. Твои разведчики слегка обосрались! Беспилотник вот-вот обнаружат и тогда…

Оглянувшись, я увидел как три техносамурая кузнечиками запрыгали по скалам, безошибочно прокладывая маршрут среди беспорядочного нагромождения камней.

— Только бы успели… — шепнул я им вслед. — Иначе это всё потеряет смысл!

Капитан-интендант не стал медлить и уже спускался вниз, ловко карабкаясь по камням, в основной лагерь, когда я активировал внутреннюю связь и обратился напрямую к командиру Тарао:

— Боевая тревога! Пять минут на сборы, приведение личного оружия и амуниции в порядок. Наше время пришло…

***

Три стремительных росчерка пронзили хмурое небо и пространство, за считанные секунды преодолевая четыре сотни метров, и упали за пределами небольшого холма, возле которого расположилось подразделение разведки клана Такэда, в чьи обязанности входило патрулирование местности при помощи БПЛа. Ещё три высокотехнологичных стрелы последовали чуть иным путём, как и последующие, что редким частоколом, одна за другой впивались в голую землю, прежде чем вибрация от столкновения активировала начинку стрел, превращая их в подобие ретрансляторов. Скинув на землю увесистый металлический шар метрового диаметра, Хаяо в несколько прикосновений активировал развёртывание роботизированной самоходной платформы. Шар звучно завибрировал, выпустил восемь тонких многосуставчатых ног и разродился звучной трелью, означающей выход на полную мощность.

Следуя заложенным алгоритмам, платформа вслед за конечностями выпустила небольшую и аккуратную тарелку локатора, присовокупив к ней длинную антенну и, определив нахождение резонаторов, приступила к поставленной задаче — полному подавлению любых систем связи в указанном секторе.

Мощный шквал помех обрушился на стоянку разведчиков, что были вынуждены поискать место для своей деятельности в некотором отдалении от остальных сил клана. Засбоило даже самое лучшее оборудование — мониторы и дисплеи рябили и тухли, переговорные устройства захлебывались в неразборчивом шипении, среди солдат царили недоумение и… приготовления к бою.

Хаяо и Изао ворвались в палаточный лагерь как два духа Мщения. Их неожиданное появление сопровождал практически непрерывный огонь из встроенных в предплечья пистолет-пулемётов — двухметровые стальные фигуры, окутанные оранжевым свечением стихийных покровов танцевали среди солдат клана, поливая их огнём и свинцом до тех пор, пока полностью не опустошили ленты патронов. И только тогда Клинки обнажили мечи… А воины клана Такэда, как и ожидалось, с достоинством встретили свою смерть.

Крутанувшись на месте, Хаяо распластался в глубоком выпаде, попутно подсекая ногу командира разведчиков, приголубившего Изао мощной "Ледяной Стрелой", что чуть было не пробила защиту товарища. С лёгкостью пробив грудь разведчика, защищённую одним лишь бронежилетом, он небрежно стряхнул обмякшее тело бойца с пламенеющего клинка короткого меча и огляделся. "Доспех Духа" командира разведки не выдержал атаки огненной "техники" из школы Фехтования — отрубленная нога лежала отдельно от своего владельца, катавшегося по земле и орущего от жуткой боли.

Бежавший прочь солдат клана в лёгком экзоскелете схлопотал в спину длинную стрелу и кувырком покатился по земле. Эдогава овладел искусством стрельбы из лука лучше чем любой в десятке будущих элитных телохранитей.

Тратить время на добивание подранка Хаяо не стал и, скользнув обратно в боевой транс, за десяток секунд прикончил ещё троих клановцев, оставляя за собой лишь опалёные трупы с глубокими рубленными и колотыми ранами.

Застывшие, изломанные чужой волей и искажённые жестокостью тела пятидесяти вражеских солдат, застигнутых беспощадными Клинками, усыпали собой подножие холма и часть его косматого травянистого склона…

Глава 19 Карающий Клинок

***

Ремеслу войны невозможно обучиться — военные академии и училища дают лишь теоретические знания. Ремесло войны постигается в горниле сражений, оно словно сливается с сущностью человека, подвергая его одной из тех таинственных трансформаций, что влекут за собой рождение нового вида. Вида, куда более опасного чем обычный человек. Потому что для него больше не существует иного образа жизни. Только война.

Плотное, серое и зыбкое марево дрожащей дымовой завесы неторопливо надвигалась навстречу штурмовым отрядам клана Такэда. Её движение неумолимо поглощало остатки пространства за руинами крепостных стен — так могучий морской прилив захлестывает собой побережье — непринужденно и основательно, забирая своё по праву сильнейшего. Со стороны завеса напоминала гигантскую амёбу. Хищную, ненасытную, беспощадную…

— Третье и пятое подразделения! Вперед! Первое подразделение остаётся в резерве! — стратег клана Такэда негромко отдал приказ по шифрованному каналу связи, сверился с данными на личном планшете и только после этого подозвал обиженного и застывшего неподвижной статуей племянника, замершего у выхода из штабной палатки: — Обеспечение безопасности ставки целиком на твоей совести, Акио-кун. Эту обязанность я доверю не каждому, особенно в свете ночной вылазки противника. Будь бдителен и не дай им ударить нам в тыл.

Маленькая лесть помноженная на доверительный тон дала отличный результат — юный Акио, младший сын главы клана Такэда, совсем недавно отпраздновавший своё двадцатилетие, горделиво поклонился и с высоко поднятой головой удалился из штаба. Его звено МД среднего класса, укомплектованное самыми молодыми и неопытными пилотами, что только недавно завершили обучение в военной академии, практически не годилось для выполнения сложных задач. А вот с патрулированием тылов молодняк клана Такэда обязан был справиться. Да и совокупная мощь

Вы читаете Зов чести (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату