— Ты должен отдыхать, — ахнула она. — Восстанавливать силы.
— Мои силы восстанавливает твой сладкий вкус, — Зак покружил языком по клитору. — Как и твои стоны.
«Он неисправим»
Принявшись за дело, Зак посасывал и облизывал. Морган запустила пальцы ему в волосы, подгоняя и давая понять, что именно предпочитала.
«Боже», — она распадалась на части. Закусив губу, Морган выгнула спину и сжала бедрами голову Зака.
Еще несколько движений ловкого языка, и она взорвалась. Во власти наслаждения Морган закусила кулак, заглушая крики.
Но она не могла вернуться ко сну. О нет. Ей нужно было больше. Нужно было почувствовать Зака внутри.
Она забралась на него и повалила на спину. Устроившись на нем, Морган в лунном свете увидела его широкую улыбку. Она схватила твердый ствол и погладила один раз, второй, пальцем водя по выпирающей вене. Великолепный член — большой и гладкий.
Приподнявшись, Морган потерлась о массивную головку, и Зак застонал. Звук вызвал у нее улыбку, и жар в ее теле накалился.
Опустившись на Зака, Морган приняла его в себя, снова заставляя стонать.
— Господи, — сипло прошептал он. — Морган, ты так сильно мне нужна.
Зак тоже был ей нужен. Она поскакала на нем.
Опершись руками на его грудь, Морган запрокинула голову. Плоть у нее между ног пульсировала, и сильное натяжение доставляло лишь наслаждение.
— Вот так, — Зак сжал бедра Морган, насаживая ее на себя. — Боже, как крепко ты меня сдавливаешь.
Она продолжала скакать на нем и покачиваться. Наклонившись вперед, Морган изменила угол проникновения, и ее пронзило обжигающе острым удовольствием.
— Боже, Морган, — передвинув руки, Зак ухватил ее за ягодицы, приподнимая и опуская на члене. — Кончи для меня.
Она задыхалась. Оргазм был так близко, но вне досягаемости.
Пока Зак не коснулся ее между ног и не нащупал припухший клитор.
— Смотри на меня.
И Морган смотрела. Скача на нем, гладившем ее средоточие нервов, она не могла отвести взгляда от его лица и мерцавших в глазах эмоций.
Еще один толчок, и Морган достигла пика. Рванувшись вверх, Зак завладел ее ртом, глотая вскрик. Он стиснул ее бедра, прижал к себе и удерживал, постанывая от собственной разрядки.
Совершенно ослабев, Морган упала поверх него. Зак вместе с ней опустился на спальный мешок и уложил ее поверх себя. Она поерзала, удобнее устраиваясь на нем, и уткнулась лицом в его шею. В то же время он лениво поглаживал ее по спине.
Как правило, если Морган ночевала с мужчиной, после секса предпочитала сразу отворачиваться. Она блюла границы своего личного пространства и никому не позволяла покушаться на них.
Но Морган не хотела отстраняться от Зака.
У нее отяжелели веки, и перед тем как закрыть глаза, она поцеловала его в теплую щеку. Некоторое время Морган просто дремала.
По пробуждению она замерзла. Подняв голову, Морган увидела в ночном небе исчезавшие звезды. Близился рассвет.
Она задрожала, и Зак тут же пошевелился. Перекатившись вместе с ней, он повозился на спальном мешке и притянул ее к себе. Морган прижалась спиной к его груди. Она могла поклясться, что никогда ни с кем так не нежничала. Раньше ей не нравилось чувствовать кого-то у себя за спиной.
От Зака исходило тепло, прогнавшее холод. Также ей в поясницу уперся твердый член.
— А у тебя нет проблем с выносливостью, — пробормотала Морган.
Опустив руку ей на бедро, Зак сжал его. Он потянул ее на себя и в следующую секунду вошел в нее сзади.
— Боже, — у Морган саднило между ног, от чего член казался еще больше.
Зак двигался неспешно, уверенно и размеренно. Обняв Морган, он давал ей почувствовать себя защищенной и оберегаемой. Это было почти мило.
— Морган, — Зак прихватил зубами ее шею.
«Просто секс», — снова и снова повторяла про себя Морган. Она не могла позволить себе привязанности. Пока Зак наполнял ее большим членом, неуклонно приближая к пику, она невидящим взором смотрела на скалы сбоку. И затем Морган кончила, сотрясаясь всем телом. Мгновение спустя Зак вошел в нее еще раз и замер, освободившись в ней.
Они долго лежали вместе, пресыщенные и удовлетворенные. Морган продолжала смотреть на скалы. Никогда прежде она не чувствовала себя связанной с мужчиной. Морган хотела прикасаться к Заку, целовать, обнимать, слышать его смех. Боже, а ведь она ненавидела обниматься.
Но ничего страшного. Морган знала, что экстремальные ситуации имели свойство усиливать эмоции. Кроме того, Зак был авантюристом, путешествовавшим по миру в поисках приключений. Он не задерживался в одном месте и не останавливался на одной женщине.
Но остановился бы, узнав, что Морган хотела большего?
Она продолжала смотреть на стену их маленького алькова, в котором неуклонно светлело по мере того, как солнце поднималось над горизонтом.
На скале было… что-то. Нахмурившись, Морган присмотрелась внимательней. Вдруг померещилось?
Но когда стало еще светлее, она отодвинулась от Зака и села.
— В чем дело? — спросил он.
— Где фонарь?
Зак вложил фонарь в ее ладонь.
Нажав кнопку, Морган навела луч на скалу сбоку. Письмена. Точно такие же, как на цингах.
— Пресвятая матерь божья, — Зак сел и подполз ближе. Он шевелил губами, и его взгляд забегал по надписям.
Морган улыбнулась. Не было ничего лучше, чем наблюдать за голым сексуальным мужчиной, ушедшим с головой в науку.
Обернувшись через плечо, он посмотрел на озерцо.
— Под водой есть пещера, — сообщил Зак.
— Затопленная? — глядя на неподвижные воды, Морган нахмурилась. — Как та, о которой ты мне рассказывал? Где нашли кости гигантских лемуров?
— Но на дне этой пещеры храм древних, — кивнул он, и у него заблестели глаза.
***
Зак не верил своим глазам. Ничем не примечательный водоем скрывал храм и, возможно, амулет Фолкона.
— Мы не знаем, насколько велики пещеры, и есть ли там запас воздуха, — серьезно сказала Морган.
— Некоторые пещеры, куда ныряли палеонтологи, были более километра в длину, — кивнул Зак.
— Нам понадобится снаряжение для дайвинга.
— Так я и думал, — поник он. Восторг, завладевший им несколько секунд назад, исчез без следа.
— Я видела все необходимое в вертолете, — посмотрела на Зака Морган.
— Что? — у него из головы вылетели все мысли. — Ты говоришь о вертолете «Силк Роад».
— Мы можем вернуться, подобраться к нему и взять все, что нам нужно.
— Вернуться? Ты с ума сошла? — он не хотел, чтобы Морган приближалась к одержимой Пэрис Вирт.
— Никто не ожидает, что мы вернемся, — продолжила она. — Ты ведь хочешь найти храм? И кулон Фолкона?
Зак запустил пятерню в волосы. Конечно, он хотел найти и то, и другое. Но куда больше хотел уберечь Морган. О чем, разумеется, умолчал, прекрасно понимая, что она более чем способна сама о себе позаботиться. Признайся Зак в желании ее защитить, и она, вероятно, побила бы его.
— Нам нужно сбежать отсюда, — настоял он. — Добраться до города.
— Ты уже расшифровал несколько первых надписей, — сказала Морган. — Разве ты не думаешь, что теперь Вирт сама разберется с остальными? Они приведут ее прямиком сюда, —