— Можешь, по крайней мере, отвернуться, пока я буду сидеть там?
Хоть я и могла сказать, что ему не нравилась эта идея, парень кивнул. Как только я увидела спину Баррета, потянула за подол сорочки и опустилась на сидение унитаза, застонав в экстазе. Когда услышала ответное хихиканье Баррета, то снова застонала, но в этот раз от смущения.
— Не могу поверить, что ты видишь меня в таком положении.
— Поверь мне, это сущий пустяк по сравнению с тем, что произошло в автобусе.
— О чем ты говоришь?
Его плечи напряглись.
— Ничего.
— Нет, скажи, что ты имел ввиду.
— Скажем так, из-за сиропа от кашля вкупе с лихорадкой ты вела себя, как сумасшедшая.
Картинки вчерашней ночи в автобусе появились в голове, заставив меня содрогнуться.
— Я пела, да?
— Ага.
О, черт, черт. Я танцевала у Баррета на коленях. Когда я в ужасе завизжала, он развернулся ко мне.
— Что? Что случилось?
Я обхватила голову руками.
— Я только что вспомнила, как клеилась к тебе.
Баррет втянул воздух.
— Я надеялся, что ты этого не вспомнишь.
— Почему? Почему я все это помню? Есть целые ночи вечеринок в колледже, которые я не могу воссоздать в памяти, но нет, изображения скачек на твоих коленях просто обязаны выплыть наружу.
— Ты была довольно разочарованной, когда я отказался взять тебя в клуб «На небесах», — парень усмехнулся.
— Но мы же были в автобусе, — сказала я, взглянув на него сквозь пальцы.
— Да, я тебе так и сказал.
— Я ведь больше ни к кому не пыталась приставать?
Мысль о том, что я терлась о Пита или Эда была ещё более пугающей.
— К счастью, был только я, — он подмигнул мне. — Даже в таком невменяемом состоянии, ты осталась верна мне.
Я с облегчением выдохнула.
— Я — женщина слова. И могла быть под кайфом из-за сиропа от кашля на спирту, но все ещё держать обещания, — я содрогнулась. — Агх, спирт.
— Это несомненно собьет тебя с ног.
— Ты так напивался раньше?
— К сожалению, да. И одного раза более, чем достаточно.
— Поддерживаю, — рассмеялась я.
Спустив воду в туалете, я поднялась на ноги.
— Все, — сказала я как только отдернула рубашку.
Баррет повернулся ко мне.
— Все было настолько плохо?
— Да. Прошел почти год, прежде чем я смогла спокойно писать перед моим бывшим женихом.
— Для меня это никогда не была проблемой.
— Ты хоть проводил достаточно времени с одной женщиной для того, чтобы захотеть писать?
— Да, всезнайка, проводил, — со смешком ответил Баррет.
— Эй, это просто честное предположение.
— Ты же знаешь пословицу о предположениях, да? (прим.: Имеется ввиду пословица «Never make assumptions about someone based on your past experiences with someone else» — «Никогда не делайте предположений о ком-то, основываясь на собственном опыте»)
— Да, да, я — задница, плевать, — ответила я, когда поплелась к выходу.
Баррет как раз проводил меня к кровати, когда в дверь постучали.
— Входите, — произнес Баррет.
Около дюжины гелиевых шаров влетело в комнату вместе с Таем.
— Доброе утро, — поприветствовал он.
— Доброе утро.
Пристроив шарики на прикроватный столик, парень положил на мой поднос пакет.
— Не знаю, принесли вам уже завтрак или нет, но здесь ваши любимые французские тосты.
— О, Тай, это так мило с твоей стороны.
Парень подбородком указал на Баррета.
— Об этом подумал не я, я только принес.
Когда я посмотрела на Баррета, парень пожал плечами.
— Ещё будучи ребенком я возненавидел больничную еду.
— Тогда, это ужасно мило с твоей стороны. Спасибо.
— Пожалуйста.
Под грохот желудка я потянулась за пакетом. Словно курица-наседка, Баррет навис надо мной, помогая привести в порядок поднос. Таким этого мужчину почти никто не знал. Если бы они знали, каким сострадательным и заботливым он был глубоко внутри, тогда это изменило бы их отношение к нему. Мое определенно изменило.
— Ты обо всем позаботился? — спросил Баррет Тая.
— Я поговорил с твоими родителями, они всё уладят к тому моменту, когда Эддисон будут выписывать.
— Подождите, что уладят? — спросила я с набитым французскими тостами ртом.
— Твой отдых.
Я сглотнула.
— Мой что?
— Доктор настаивал на покое и восстановлении по крайней мере от недели до десяти дней.
— Неделю? — расширив от ужаса глаза, я завопила. — Я не могу уйти из кампании на столько времени, не сейчас.
— Да, ты можешь уйти на столько времени и, да, ты уйдешь. Кроме пневмонии у тебя было обезвоживание и небольшая анемия, уже не упоминая безумное количество алкоголя в крови, — ответил Баррет.
Меня не сильно удивило обезвоживание, я пила меньше воды, чем следовало — найти ванную в разгаре политического тура — не самая легкая задача.
— Меня отправляют домой?
Баррет покачал головой.
— Я отправляю тебя к нам домой на Мартас-Винъярд.
Когда я хотела поспорить, он поднял руку, чтобы я замолчала.
— Тебе не нужно в одиночку возвращаться в свою квартиру. Ты едешь туда, где за тобой будут присматривать.
— В Арлингтоне это может сделать Эван.
— Не все время.
— Ты нанимаешь кого-то для постоянного присмотра?
— Нет. Мы с Таем едем с тобой.
— Вы шутите, — у меня отвалилась челюсть.
— Нет, не шутим, — Баррет ухмыльнулся Таю. — Верно?
— Ага, — Тай рассмеялся в ответ.
Я покачала головой.
— То, что я выбываю из гонки на неделю — это одно, но твой отец не может потерять ещё и тебя, не тогда, когда мы так близки к получению достаточного количества голосов для выдвижения кандидата.
— Посмотри на это так: для СМИ я буду выглядеть более сочувствующим, если останусь с тобой во время твоего восстановления.
Ну, это правда. Итак, он делал это из-за симпатии людей и своей репутации, а не потому, что действительно хотел быть рядом со мной.
Видя неподдельную обеспокоенность в его глазах, я не могла не задуматься о том, что у него мог быть ещё какой-то мотив. В конце концов, у меня действительно не было стоящей причины возражать против двух горячих парней, присматривающих за мной.
— Ну, хорошо.
— Я рад, что хоть в чем-то мы пришли к согласию, — со смешком сказал Баррет.
— Я согласилась только потому, что не могу упустить возможность насладиться тем, как ты готовишь мне и убираешь.
— Как будто я действительно буду это все делать, — Баррет фыркнул. — Просто найму кого-нибудь.
— Лентяй. А я, правда, хотела увидеть, как ты оденешь фартук.
— Я буду только рад надеть один ради удовлетворения твоей фантазии, — дразня, произнес Баррет.
— Это не обязательно.
Баррет указал на мою тарелку.
— Быстрее ешь свой завтрак, чтобы мы могли вытащить тебя отсюда.
— Я думала, нам нужно ждать выписки доктора?
— Эдди, к этому времени ты уже должна знать, что я не тот, кто следует правилам.
Парень подмигнул мне.
Глава 11
Баррет
Спустя неделю отдыха и солнечных ванн на Мартас-Винъярд доктор разрешил Эддисон вернуться к политической гонке. Хотя вернуться на «Нинью» было здорово, я немного скучал по обычным минутам, проведенным с Эддисон. Погода была прохладной, но несколько солнечных дней все же выдалось. Каждый день мы немного прогуливались на свежем воздухе — Тай предоставлял нам много свободного пространства, но, в основном, мы отсиживались в доме и смотрели фильмы, или Эддисон читала книги,