повернула три раза.

Нади не поверила своим глазам. Ванна начала наполнятся водой. Она видела это сотни тысяч раз когда жила в столице, (слава Всевышним, бытовые магические кристаллы не причиняли ей вреда). Но здесь, где магией даже пахнуть не должно! Это настоящее волшебство. Нади окунула руку в воду, убедившись, что это не сон.

— Это он сделал?

Хло кивнула.

— Думаешь, кристалла надолго хватит? — Не хотелось бы, обнаружив такое удобство, сразу же с ним распрощаться.

— Ваш отец сказал, что-то про его прочную структуру и что он может функционировать не одну сотню лет. По- моему, он взял один для изучения какому-то целителю.

“Ингрем точно таким заинтересуется…. Кто бы ты ни был, загадочный маг-изобретатель, огромное тебе спасибо”.

Погрузившись в теплую, пахнущую ароматными травами воду, Нади не могла не нарадоваться. После щетки и массажа каждая клеточка ее тела расслабилась, погружая сознание в легкую дрему.

Остывшая вода вернула девушку в реальность.

“Почему Хло ее не разбудила?” Выбравшись из ванны, обмоталась полотенцем и вышла в спальню. Служанка спала в кресле рядом с дверью. “А вот и ответ”. Надев сорочку, подошла к девушке и потрепала ее за плечо. Та подпрыгнув от неожиданности и, секундой позже, осознав где она и что случилось, с мольбой уставилась на Нади.

— Ради Всевышних, простите, миледи. Не знаю, как так получилось. Всего на секунду присела. Да я даже спать- то не хотела.

— Все в порядке, Хло. Прибери быстренько в ванне и иди к себе. Я уже ложусь.

Прошла к кровати, поправила подушку, легла. Глаза слипались до невозможности. Она слышала, как тихо скрипнула дверь и в комнате воцарилась тишина. Сон пришел быстро.

Проснулась от прикосновения к щеке. Оно было почти невесомым.

— Папа?

Глава 7

“Наверное, отец зашел сказать, что все хорошо и пожелать спокойной ночи”.

Открыла глаза и оглядела комнату. “Никого. Как странно. Неужели мне показалось?” Взгляд зацепился за прикроватный столик. “А это здесь откуда? Я же ее спрятала в шкаф?” Взяв шкатулку в руки, провела по ней рукой. “Может, Хло ее нашла, когда прибиралась. Решила, что она моя и принесла сюда. Хотя не помню, чтобы шкатулка стояла здесь, когда я ложилась”. Нади поднесла находку ближе к пламени свечи. “Такие интересные узоры. Похожи на застывшие языки пламени. И отверстие замка необычной круглой формы. Завтра на поиски ключа вряд ли будет время. А вот с Хло переговорить все же надо. Как — нибудь невзначай. Может получиться так, что она мне даже поможет. А пока что, полежи-ка ты под кроватью”. Засунув шкатулку как можно дальше к изголовью, Нади задула свечу и подошла к окну. В комнате было душно от натопленного камина, хотя дрова уже прогорели, оставив после себя мерцающие угли. Протянула руку, чтобы приоткрыть створку и вдохнуть ночную прохладу. Однако сделать этого так и не успела. За окном по тропинке сада шла, перелезая через ветки кустарников, одинокая тень. Явно мужская. Присев пониже, чтобы не быть замеченной, Нади через пару секунд увидела того, кому эта тень принадлежала. “Финли! Куда это вы на ночь глядя? Неужели на свидание?” Управляющий, кутаясь в плащ и постоянно оглядываясь, прошмыгнул в беседку. Видимость была нулевой, но Нади не оставляла надежды увидеть второго участника поздней встречи. “Скорее всего это повариха. Они с Финли подходят по возрасту, да и она на него часто посматривала в холле утром”.

Прошло минут двадцать, но никто не нарушил тишину ночи. “Возможно, она пришла раньше”. Ноги затекли от неудобного положения, да и идея подсматривать за пожилыми возлюбленными стала казаться не такой уж и привлекательной по сравнению с теплой и мягкой кроватью. Она уже хотела покинуть место засады и лечь спать, как яркая вспышка на миг осветила сад. Из беседки вылетела огромная черная птица. Ее оперение на крыльях и хвосте из угольного- черного переходило в ало-оранжевое пламя. Покружив над домом, она улетела в сторону “запретного” леса. Финли выбежал следом. Он явно торопился вернуться в особняк. Одна его рука прикрывала филейную часть, вторая же была занята дымящимися плащом и штанами.

“Вот вам и мистер Финли! Два варианта: либо он ярый защитник местной флоры и фауны, и прикармливает эту громадину из чувства долга и сострадания, несмотря на ощутимый риск для жизни. Либо…. ничего хорошего. И что это за птица такая? Явно что-то редкое”.

Вернулась в постель, размышляя об увиденном. Она думала, что уснуть уже не получится, но как только голова коснулась подушки, ее сознание перенеслось в мир снов, где она, то убегала от огромной огненной птицы, то летела на ее спине в чащу черного леса.

****

Часом ранее….

Он ждал уже полчаса, и это выводило из себя. Терпение, определенно, не было его сильной чертой. Спустя еще десять минут он готов был сам зайти в дом и выяснить все, что нужно, самостоятельно. Послышался шелест травы и хруст сухих веток. Его верный, но демон его дери, не пунктуальный слуга наконец-то соизволил явиться. Вот интересно, если Финли немного поджарить — это положительно скажется на его расторопности в следующий раз? Соблазн проверить задуманное на практике был крайне велик.

— Ты опоздал, Финли. — В голосе звучала сталь.

— Прошу меня простить, Ваша Светлость, но меня задержал граф.

Мужчина покорно склонил голову. Он видел по взгляду и напряженной позе хозяина, что тот сдерживается из последних сил. За это он был ему очень благодарен. Герцог никогда не славился спокойным нравом, но с годами научился более менее себя контролировать, чему Финли был несказанно рад. Сожженные ботинки и одежда, ожоги (редко, правда, но и такое бывало) были частью его нелегкой службы.

— Граф значит…. Неудобно, когда слуга разрывается между двумя хозяевами. — Глубоко вдохнув, герцог облокотился на перила беседки.

— Рассказывай, Финли. Ты и так потратил много моего времени.

— Да, Ваша Светлость…еще раз прошу прощения, Ваша Светлость…

— К делу, Финли! — Он скрестил руки на груди, от греха подальше.

Прокашлявшись, управляющий заговорил.

— Ваша Светлость, девушка с семьей прибыла в целости и сохранности. Довольно милая особа, хочу заметить.

— Это к делу не относится. — Не хватало ему еще слушать дифирамбы этого старого плута.

— Я подумал, Вам будет интересно…

— Возраст?

— Скоро исполниться шестнадцать, Ваша Светлость. Но для такого юного возраста она крайне привлекательна и …

“ Шестнадцать….Бездна! Еще целых два года! Ладно… это время у меня есть. Что он там бормочет…привлекательна для юного возраста? Этот старый сводник все не может угомониться. Главное, чтобы у нее было, то что ему нужно. Привлекательность этого юного существа для него стояла на самом последнем месте ”.

— Она нашла шкатулку?

— Да, Ваша Светлость, все прошло, как и планировалось. Девушка оказалось очень деятельной и уже обыскала пол дома в поисках ключа.

“Деятельная значит. Это может создать трудности. Не хотелось бы применять силу”

— Пусть ищет. Посмотрим, насколько ее хватит. Главное чтобы шкатулка была при ней. Что с графом и его женой? Когда они уезжают?

— Ээээ… Ваша Светлость, тут возникла одна маленькая

Вы читаете За чертой (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату