Так мы скакали некоторое время, но вот выехали на широкую (и добротную) дорогу, и мужчины коней слегка придержали.
— За нами нет погони? — удивленно заметил мой второй спаситель.
— Нет, — сказал Дитрих. — Это странно, но будем считать, что нам повезло. — Он покосился на меня через плечо. — Богиня бережет свою дочь, не так ли?
— Тьфу на тебя, — с достоинством ответила я.
Маг хмыкнул, но развивать тему не стал. Мы в довольно интенсивном темпе преодолели еще часть пути и, судя по всему, въехали в предместье столицы. Попетляли немного и выехали к постоялому двору.
— И за сколько тебя продали? — светски поинтересовался Дитрих ден Нос, снимая меня с коня.
Я с тяжким стоном свалилась на него кулем: все-таки конные скачки это не мое! Из меня жокей ну… как медсестра. Медсестра даже лучше, я вон хотя бы вилларду помогла!
— За два миллиона бито-королей. — В моем голосе отчетливо прозвучали хвастливые нотки.
Сопровождающий нас гвардеец некультурно присвистнул, и я поняла, что не соврал Нарне, сумма действительно более чем солидная.
— Столько мне не накопить, — опечалился Дитрих, и я не придумала ничего лучше, чем пихнуть его в бок кулаком. Ну, остроумных выражений на этот случай не нашлось. Подустала что-то за эти безумные вечер и ночь…
Дитрих снял для меня комнату, и я, оставив все вопросы и ответы до завтра, рухнула трупиком на кровать, даже не раздеваясь, и тут же заснула. Тем более что до рассвета оставалось не более пары часов.
* * *Ранним утром я спустилась к завтраку. Свою дорожную сумку с бельем и малиновым воротником я нашла у себя в комнате и невольно порадовалась заботе: ходить без сорочки было как-то некомфортно. Дитрих ден Нос купил для меня платье у дочки хозяина, и та принесла мне его и даже помогла надеть. Так что вниз я сходила во вполне пристойном мадамском виде, а не какой-нибудь… гологрудой наиле.
Мужчины встали при моем появлении, и я оценила их манеры. А они, похоже, оценили меня, пробежав взглядами по небольшому, но намекающему на аппетитность форм вырезу.
— Наиле! — тяжело вздохнул Дитрих.
А что такого? Я недоуменно приподняла брови. Они меня и в худшем… мм… лучшем виде разглядывали, и ничего. Тем не менее я покорно достала из сумки воротник-пелеринку и, надев, застегнула на пуговки.
— Что это? — удивленно моргнул Дитрих.
— Воротник к платью, — терпеливо пояснила я, присаживаясь на вежливо пододвинутый стул.
— Я вижу, что воротник! — воскликнул ден Нос, пожалуй, слишком эмоционально для такой фразы. — Но он что, был у вас все это время?!
— Разумеется, — с достоинством произнесла я, глядя прямо в распахнутые серые глазищи.
— А почему тогда вы его раньше не надевали?! — возопил Дитрих, но тут же сам все понял и торопливо рот захлопнул, чтобы не выглядеть с этим своим изумлением так глупо. Ну, по крайней мере, не глупее, чем уже выглядит.
Я ухмыльнулась, а маг помрачнел.
— Вы что-то спросили? — любезно осведомилась я.
— Нет, мне все ясно, — сдержанно сказал Дитрих ден Нос, и я ласково улыбнулась.
Похихикивающий гвардеец поднялся.
— Я проверю лошадей. — Он чуть поклонился и ушел.
Я занялась завтраком, позволяя господину ищейке первому начать разговор.
— Я… очень сожалею о произошедшем, — негромко сказал Дитрих. — И никогда не смог бы подумать на сокапитана. Моя ошибка, Альда.
— Вы ее исправили, — ответила я.
Дитрих помолчал, словно решаясь на что-то, и я невольно опустила руку с булочкой, насторожившись.
— Нарне не станет вас преследовать, это подпольный бизнес, и в столицу он не сунется, не рискнет. Я отправился за вами, взяв только одного человека, которому всецело доверяю, потому что… принял решение, — Дитрих помолчал, и я молчала тоже, проникшись серьезностью момента. Ну он же что-то важное собирается до меня донести, да?
— Я… вернулся в ту деревню под Бельтуром и… повстречался с Тильдой, женщиной, у которой была черница, — глухо проговорил маг, и я булочку отложила на блюдце. Вот, значит, как…
— Черницы нет. Женщина здорова. И ее дочь здорова. И во всей деревне нет ни единого остаточного следа смертельной болезни. — Дитрих взглянул на меня исподлобья. — Так не бывает, Альда.
— Почему? — тихо спросила я.
— Почему? — усмехнулся маг. — Только ты можешь задать такой вопрос! Только ты, Альда! И кажется мне, что только ты и знаешь точно, как такое произошло! Альда… — Дитрих понизил голос и спросил чуть ли не жалобно: — Ты дочь Богини?
Я едва не фыркнула истерически, хотела даже бюст горделиво продемонстрировать, подтверждая, что я конечно же дочь Богини, но сообразила, что он вкладывает в это какое-то дополнительное значение.
— В смысле служительница Храма? — предположила я.
— Да, — кивнул Дитрих. — Только великая магиня, благословленная Богиней, может сотворить такое исцеление.
Я нервно хихикнула, вспомнив, что Богиня и в самом деле меня благословила… ночью с виллардом.
— А если ты ошибался? Не было никакой болезни? — заупрямилась я, не желая раскрываться. Ну а как же? Возвращаться домой досрочно, нарушив пункт туристического договора об ответственности сторон, совсем не хотелось!
— В это пусть верят другие, — проникновенно сказал Дитрих, — пусть. На этом и остановились. Но мне… мне, Альда, ты можешь сказать правду. Ты ведь не наиле, как было написано в отданном мне приказе. Так кто ты и откуда?
Я нахмурилась и отодвинула от себя блюдце с надкушенной булочкой. Вот ведь пристал, маг доставучий! А вчера я его почти полюбила!
— Дитрих, — решительно заявила я, — я не могу тебе этого сказать. Не могу.
— Понимаю.
Он вздохнул и откинулся на спинку стула, а я уставилась на него в неподдельном удивлении. Понимает, да? Вот так просто?
— Да, понимаю. Как и то, что привозить тебя в управление нельзя, — добавил маг, и мои глазки окончательно вылезли из орбит.
— Ты же как виллард, Альда, исчезающий вид, — с неожиданной, но приятной мягкостью проговорил Дитрих ден Нос. —