– Что-то вы очень быстро, – подозрительно глянула на них та. – Вы его в подъезде не бросили?
– Нет! – замотали головами близнецы. – Сама проверь!
Бабушка на секунду задумалась. Верить своим внукам она не верила ни на грош, но идти куда-то проверять ей ужасно не хотелось.
– Ладно, если что, я через соседей узнаю, – пригрозила она, но все же погладила Дениса и Полину по головам. – Молодцы. Вот вам за это апельсин.
– Один на двоих, что ли? – недовольно спросил Денис.
– А то аппетит перебьете.
Денис и Полина засопели, но принялись чистить апельсин. Точнее, чистила его Полина – эту ответственную задачу она брату не доверяла. Тот не умел. Вечно брызгал соком во все стороны и расковыривал мякоть ногтями.
А вот Полина быстро-быстро работала пальчиками и срывала кожуру почти так же мгновенно, как с мандарина. Вот она закончила, привычным движением метнула было кожуру в мусорное ведро… но в последний миг остановила руку.
Ведра на обычном его месте не было. Оно стояло на противоположном конце кухни.
– Денис!.. Денис!.. – истошно завопила девочка.
– Чего тебе?! – крикнул в ответ брат, стоя полуметром правее.
– Бабушка переставила мусорное ведро! – показала Полина.
– Что?! Зачем?!
– Не знаю, но я в панике!
– Перемены пугают! – согласился Денис.
– Что нам теперь делать?! Как лучше поступить?!
– Давай переставим ведро обратно!
– Но тогда бабушка может обидеться! Она же столько трудилась! Столько сил в это вложила!
– Тогда что же делать?!
– Не знаю! У тебя есть разумные предложения?!
– Кидай мусор на пол!
– Логично!
Полина швырнула апельсиновую кожуру на пол и уставилась на бабушку, которая молча внимала их диалогу. Вздохнув, она потерла переносицу и сказала:
– Дети, у меня из-за вас мёотохапия.
– Бабушка сказала какое-то новое слово, – задумался Денис. – Ты его знаешь?
– Никогда такого не слышала, – мотнула головой Полина. – Думаю, бабушка его сама только что выдумала, чтобы поставить нас в тупик.
– Как коварно с ее стороны!
– Мёотохапия – это финское слово, – спокойно объяснила бабушка. – Означает чувство стыда, испытываемое за нелепые и глупые поступки других. А теперь поднимите кожуру.
Денис послушно ее поднял и заморгал чистыми невинными глазенками. Бабушка же еще раз вздохнула и вернула мусорное ведро на обычное его место.
– Нате, – процедила она. – Вот, ставлю я ваше драгоценное ведро обратно. Довольны, шалопаи?
– Но бабушка, мы же уже привыкли к новому местоположению! – воскликнула Полина.
– Мы уважаем твои решения, бабушка! – подтвердил Денис и кинул кожуру снова на пол, но уже на новое место.
Денис и Полина очень любили свою бабушку. Но им не нравилось, что она так безапеляционно меняет обстановку в их доме. Всякий раз переставляет и перекладывает вещи так, чтобы те лежали на правильных с ее точки зрения местах. Близнецам такая диктатура не нравилась, и они по мере сил бунтовали.
И бабушка это прекрасно понимала. Эта их война совершала новый виток каждый раз, когда Виктория Михайловна оставалась сидеть с внуками. Она наводила в квартире дочери порядок – близнецы делали вид, что теперь не понимают, где что находится. Устраивали что-то вроде итальянской забастовки.
– Издеваетесь надо мной, маленькие сволочи? – процедила наконец бабушка, бухая на стол кастрюлю. – Ешьте.
Картофельное пюре с брокколи. Денис и Полина просто не верили своим глазам. Бабушка и в самом деле его приготовила. Не как гарнир, а просто так, само по себе.
И не пюре отдельно, а брокколи отдельно, а все вместе. В одной кастрюле.
– Пусть это ест кто-нибудь, кто не я, – решительно отодвинула тарелку Полина.
– И не я, – добавил Денис.
– Постыдились бы, – укорила их бабушка. – В Африке дети голодают, а вы тут харчами перебираете.
– А можно это африканским детям и отослать? – спросила Полина.
– Да, почтой России, – добавил Денис. – В посылке.
– Пока все не съедите – из-за стола не встанете, – заявила бабушка, грохнув крышкой кастрюли.
Денис и Полина переглянулись. Едва бабушка отвернулась, как Денис тут же переложил свою порцию на тарелку Полины. Бабушка повернулась обратно – он показал ей свою пустую тарелку и гордо встал из-за стола, двинувшись якобы к раковине.
Но едва бабушка снова отвернулась – Денис молниеносно поменял местами свою тарелку и Полины. С ее полной тарелкой он пошел к раковине и сунул ее под водяную струю. Пюре было кашеобразным, так что легко растворилось и ушло в слив.
Брокколи они еще раньше покидали под стол.
А Полина тем временем тоже показала пустую тарелку и присоединилась к брату. Довольные и счастливые, они бросились в детскую… но в спину им полетел гневный окрик.
– А это что здесь такое?! – воскликнула бабушка, склонившись над раковиной. – А ну-ка, подойдите ко мне!
Денис и Полина неохотно подошли. Они уже знали, что там увидят, и предчувствия их не обманули. Слив не справился с такой массой картофельного пюре и отрыгнул часть назад. Теперь оно расползалось среди грязных тарелок и противно булькало.
– Кто сотворил эту мерзость?! – гневно вопросила бабушка.
– Скорее всего, эту загадку мы никогда не разгадаем… – задумчиво сказала Полина.
Но бабушка разгадала ее удивительно быстро. И в наказание заставила близнецов вымыть всю посуду и прочистить слив вантузом. Глядя, как они с ним ковыряются, она назидательно сказала:
– И запомните, маленькие паршивцы: все тайное всегда становится явным!
– Все? – усомнился Денис.
– Все-все? – усомнилась Полина.
– Все-все-все, – кивнула бабушка.
Близнецы переглянулись. Полина сполоснула тарелку, отдала ее Денису на вытирание и сказала:
– Погоди, бабуль. Но если что-то осталось тайным – так о нем же просто никто и не знает.
– Ага, – согласился Денис. – Возможно, существует целая куча всяких тайн, которые так и не были раскрыты, и поэтому о них никто ничего не знает.
– Ага, – кивнула Полина. – Это просто ошибка выжившего, бабуль. Мы знаем только о раскрытых тайнах, поэтому и думаем, что они все рано или поздно раскрываются.
– Ой, все, хватит! –