волосы. – Откуда-то же эта баржа должна была взяться. Вдруг она есть в реестре судов? Или в журнале учёта того, кто её строил. Кто бы это ни был.

Нико кивнул, откусывая кусок морковной палочки.

– Ладно, ты права. Можно попробовать.

– Эх ты. – Тайлер покачал головой. – Как же легко тебя прогнуть, Холленд. Как резину. Как пластилинового человечка.

– Но она ведь права. Кто-то должен был всё это там собрать. Тебе разве не интересно, кто? И зачем?

Тайлер театрально вздохнул, но кивнул.

Эмма открыла рот. Потом закрыла. И открыла опять.

– Мне кажется, Опал тоже нужно позвать.

Нико резко поднял голову.

– Да ни за что.

Эмма вскинула руку.

– Но ты послушай сначала…

– Я же говорил, он откажется, – пробубнил Тайлер.

Эмма смерила его сердитым взглядом, а потом снова посмотрела на Нико.

– Нравится тебе это или нет, но Опал в чём-то права. Она и правда нашла дом вместе с нами, поэтому исследовать его у неё прав не меньше, чем у нас. Но ты подумай об этом с другой стороны – а вдруг она разозлится, что мы её не берём, и решит притащить туда кого-нибудь другого, чтобы не ходить одной?

Нико пробило дрожью. Он знал, кого именно «другого» имеет в виду Эмма.

В голове вспыхнуло воспоминание: Опал, сгорбившись, держится за колени после побега из плавучего дома. Она потеряла самообладание всего на несколько секунд, но Нико был уверен – там, в темноте, она не просто увидела бесконечно вращающийся водоём, но и испытала что-то ещё.

Захочет ли она вообще туда возвращаться? И хочет ли он сам туда идти?

– Я так и не понял, как она вообще попала на остров, – задумчиво протянул Тайлер.

Нико нахмурился. Он тоже понятия не имел, а Опал говорить отказалась. И вид у неё был при этом очень самодовольный.

– Я просто предлагаю тебе над этим подумать. – Эмма понизила голос. – Мне не кажется, что Опал нарочно по-свински себя ведёт. Я знаю, ей стыдно за… то, что тогда случилось.

Всё сочувствие к Опал развеялось мгновенно. Воспоминание о том, как его дрон исчезает в тумане, каждый раз злило Нико.

– Я подумаю, – только и смог процедить он.

– Хорошо. – Эмма откинулась на спинку стула. – Кстати, вы слышали, что планируют устроить в городе?

Нико покачал головой – внезапная смена темы застала его врасплох.

– Фестиваль редиски, чтоб её. – Эмма хихикнула. – Хотят привлечь туристов.

– Что? – Нико сморщился. – Зачем?

Тайлер озадаченно заморгал.

– Это официальный овощ Тимберса, – сказала Эмма шутливо, как бы отчитывая его за невежество. – Забыл? Мы во втором классе это учили. Потому что за городом много редисочных ферм.

– Но фестиваль редиски? – Тайлер провёл ладонью по лицу. – Плохо дело.

– Угу, – согласилась Эмма. – Причём событие солидное. Будет конкурс, парад, много всяких разностей на главной улице. И всё – на тему редиски. Ну и бред, честное слово.

– Эй, прояви уважение, – пошутил Нико. – Тако с редиской без редиски не сделаешь.

Тайлер фыркнул, но тут перевёл взгляд на дверь и не удержался от ругательства. Нико обернулся. Логан шёл к нему с коварным блеском в глазах.

Боже. Только не снова.

– Привет, летун! – Логан остановился прямо перед Нико и навис над ним. Он говорил так громко, что слышали все вокруг. – Вещички собрал?

Нико вскинул брови. Он ожидал чего угодно, но не этого вопроса.

– Вещички?

– Для переезда, – заявил Логан как нечто само собой разумеющееся. Затем наклонился и насмешливо шепнул Нико на ухо: – Или ты не в курсе?

Тот неуклюже развернулся и посмотрел прямо на Логана. Тайлер мрачно уставился на них через стол. Эмма вцепилась в поднос так, что побелели костяшки.

– Говори, что пришёл сказать, – пробормотал Нико, готовясь к очередному публичному унижению.

Логан скорчил грустную рожицу, но в голосе его явственно слышалось злорадство.

– Я просто хотел пожелать тебе удачи, куда бы в итоге ни занесло твою семью. Знаю, переезжать тяжко, но такова жизнь скитальца, правильно я говорю? В Аляске тебе понравится. Ну или ещё где-нибудь, где грустят деревьица, которые нужно срочно обнять и приласкать.

Нико заморгал, не в силах понять смысл издёвки.

– Ты вообще о чём?

Логан сдавленно фыркнул.

– Ничего себе. Похоже, мне и впрямь придётся сообщить тебе прискорбные вести. – Он хлопнул Нико по плечу. – Мой отец на той неделе сделал пару звонков. У твоего папаши тут поклонников мало, ну разве что совы. Все согласны, что ему лучше убраться отсюда в какой-нибудь другой национальный парк, подальше от Тимберса.

Нико побледнел.

– Это… это не…

– Видимо, скатертью дорожка. – Логан сжал плечо Нико, так и источая яд. – Не стоило твоему отцу портить жизнь моей семье. Урок усвоен, но слишком поздно. Пока. – Он обернулся и вышел из столовой. Все тут же зашептались.

У Нико закружилась голова. Колени стали ватными. Переехать? Из Тимберса? Эмма с Тайлером уже вскочили на ноги и что-то говорили, но он их не слышал. Нико больше не мог всё это терпеть. Он должен был убраться из этой столовой. Все таращились на него.

Нико отшвырнул стул и выбежал из здания.

Пятнадцать минут спустя он уже был дома. Побитый рендж-ровер его отца стоял на подъездной дороге. При виде него Нико одновременно испытал облегчение и ужас. Отца он нашёл на кухне – тот жевал бейгл. На кухонном столе лежали пакеты с продуктами.

Уоррен Холленд, хмурясь, поднял взгляд.

– Нико? Почему ты не в школе?

– Это правда? – выпалил Нико, раскрасневшись и задыхаясь.

– Что правда? – переспросил отец, и на лице у него проступило беспокойство. – Почему ты так запыхался? Сядь. Есть хочешь?

Нико не двинулся с места.

– Это правда, пап? Тебя переводят?

– Кто тебе это сказал? – Лицо отца стало безучастным. – Нет, Нико, на этой неделе приказа о переводе не поступало. Но я работаю на правительство, сынок, и порой сотрудники им требуются в разных районах. Ведомственные проверки и пересмотры назначений – обычное дело, и сейчас всё как всегда. Я не имею права подвергать сомнению решения начальства. Как и ты, – многозначительно добавил он.

– Проверки? – Нико показалось, будто внутри у него что-то рвётся. – Но они всё это проводят только потому, что их попросил отец Логана!

В голосе Уоррена Холленда зазвенел лёд.

– Сильвейн Нантес в моей профессиональной деятельности не решает совершенно ничего. Я работаю на службу национальных парков, и точка.

Нико захотелось кричать. Захотелось выть и крушить.

– Так нечестно! У меня ведь здесь друзья, пап! Я не хочу никуда переезжать!

Отец встал в полный рост – ни много ни мало два метра и один сантиметр. Лицо его было каменным.

– Довольно. Ты – просто ребёнок. Волноваться о таких вещах – не твоя забота. Я неплохо здесь поработал, но прекрасно смогу работать и где-нибудь ещё, если так решит моё начальство. А теперь возвращайся в школу, пока не пропустил уроки. Жду тебя к ужину.

– Но…

– Никаких «но». – Отец указал на дверь. – Ступай. Сейчас же.

Проглотив миллион слов, которые рвались наружу, Нико кинулся прочь из дома.

Глава 8

Опал

– Вот, Опал. – Кэтрин Уолш подтолкнула к дочери

Вы читаете Темная бездна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату