Теперь это действительно могло случиться.
Он вспомнил книгу, которую читал вчера вечером — ее прислала Магда. Старинный труд о Привратниках Смерти теперь казался просто страшной сказкой. Да, у Габриэля были особые отношения со смертью, он хранил в себе часть того мира, в котором она бродит по нарциссовым полям — и как же он был счастлив от того, что теперь это не имело к нему никакого отношения!
Жан-Жак толкнул Габриэля, и тот, обернувшись к деревьям, увидел Эльзу и Веру, которые шли к месту церемонии.
Все поднялись, приветствуя невесту.
Габриэль смотрел и не мог оторвать глаз. Белое платье, подхваченное пояском под грудью, по южной моде, бриллиантовые звезды в волосах, букет нежно-розовых камелий в тонких пальцах — Эльза сейчас была похожа не на человека, а на фею. И она смотрела на Габриэля и улыбалась настолько светлой и теплой улыбкой, что Габриэлю показалось, что он вот-вот перестанет дышать.
Они прошли вдвоем долгий и тяжелый путь.
Они заслужили счастье.
— Привет, — негромко сказал Габриэль, когда Эльза подошла и встала рядом, взяв его за руку. — Волнуешься?
Священник, который подошел к алтарю, открыл старинное Писание в темно-красном переплете. Эльза кивнула и сильнее сжала руку Габриэля. На ее щеках проступил румянец, сделавший девушку невероятно трогательной и нежной.
— Возлюбленные чада мои…
Уже потом, когда церемония завершилась, а гости осыпали Габриэля и Эльзу лепестками роз, то Габриэлю подумалось, что он никогда не забудет этот день. Праздник, который навсегда останется с ним, что бы ни случилось. Эльза, которая пристально всматривалась в его лицо, вдруг спросила:
— Все в порядке?
Габриэль улыбнулся.
— В полном, — ответил он и, указав на ее букет, добавил: — Теперь буду заниматься камелиями. Выведу сорт и назову в твою честь. Красивый цветок.