— Тогда уж армию дохлых котов и собак, — возразила Кариса, — у них грузоподъем выше.
— То есть в принципе возражений нет, — подытожила я.
Графству ди-Ларрон придется привыкнуть к чете некромантов. И я уже придумываю способы, которые заставят их бояться меня. Увы, уважение зарабатывается годами, но для начала мне хватит и страха. А дальше постараюсь заслужить и уважение. Увы, если я правильно понимаю, в графстве главенствует оборотническая община. А эти звери понимают только силу.
Поисковичок сообщил об обилии трупов мелких животных, после чего я, довольная, предложила идти уже и обедать.
— Погоди, — нахмурился Лий, — здесь что-то не так.
— Почему?
Кариса поддержала Лия:
— В дикой природе редки бесхозные трупы. Птицы-падальщики, да и некоторые звери не брезгуют лежалой мервечинкой.
— Может, это обглоданные скелетики? — с умирающей надеждой спросила я.
— Не похоже. Идем смотреть?
В перелеске, на прогалинке, нас встретила пирамида мертвых грызунов. Все это венчал лисий череп. Лисий — так сказала Кариса, а кто мы такие, чтобы не поверить волчице-оборотню.
— Я как-то невольно напряглась, — проворчала волчица, — от фантазии нашего наставника.
— Как-то да, мороз по коже, — согласился Вьюга.
— А Рыси с ним жить, — кивнул Верен. — Как-нибудь придем, а от нее только того, череп на пирамиде из куриных скелетов.
— Почему куриных-то?
— Ну перепелиных, — пожал плечами фон Тарн, — тебе принципиально? Ты же уже мертвая будешь.
Мы обошли пирамиду по кругу, и Кариса задумчиво протянула:
— Этой красоте больше месяца.
— Может, мастер нашел и оставил для нас? — с надеждой спросила я.
— Может. А может, случайность, — отозвался Лий.
Вьюга вытащил из кустов толстую, обломанную ураганом ветку и, сделав нам знак отойти, ткнул ею в трупики. Раз, другой — ничего не произошло.
— Подковырни череп, — предложила Кариса, а я начала концентрировать в руках магию смерти. Так, чтобы если что, то наверняка упокоить нежить.
Верен вытянул из кармана узкий ядрено-оранжевый флакон. У Лия засветились глаза и пальцы — мы были готовы.
Вьюга поддел череп, и ветка в его руках осыпалась прахом. Раздался пронзительный вой, и пирамида обратилась отвратительным некромонстром. Который просуществовал ровно два удара сердца — мы сработали одновременно.
— Храни господь нашу столицу, — протянул Роуэн.
— Мастер?!
— Я наблюдал за вашим сражением с абукой, — вздохнул мастер наставник. — Я могу заставить вас вызубрить теорию, но как вам привить навыки?
— А мы как-то не так поступили?
— Очень не так, — вздохнул Рой. — Вы должны были позвать меня. Так же как позднее должны будете уведомить своего начальника о подозрительном объекте. Действовать по ситуации — удел пограничных боевых магов. Причем даже не разведчиков — те должны быть тихими. А вот стражи границ долбают все и всех, не спрашивая и не разбираясь.
— Так, может, мы как-нибудь на границу попросимся? — предложила я.
— Высокая смертность, — напомнил Рой.
— Это не про нас, — уверенно сказала Кариса. — Мы не умрем. Никогда.
— Сто из ста практикантов, поступавших на пограничную службу, считали так же, — покачал головой Рой. — А выжила половина. Даже не думайте об этом.
— А на границе практика год за полтора, — протянула я.
— Рысь, — жестко произнес мастер наставник, — я не лезу в твои отношения с друзьями, но будь любезна учитывать мое мнение, прежде чем заняться самоубийством!
Мы замолчали, глядя на непривычно злого мастера.
— К ракшасам ваши задания, они явно идут не впрок. Обедаем — и в мелдо. Будет вам практика на границе. К вечеру доберемся до Стай-абудина.
— Так ведь он далеко? — тихо произнесла Кариса.
— В деревеньке Осицы поставили стационарный телепорт, армейский. У меня есть допуск, — отрезал Рой.
Ели быстро. Мастер наставник был зол как голодный оборотень. Но увы, даже насыщаясь, добрее он не становился. Ну, может, мы чего-то не понимаем, но все же... Мы довольно слаженная команда. Разве нет?
Глава 20
Рой с нами не разговаривал. Совсем. Не шутил, не предлагал посмотреть налево или направо, не рассказывал о местах, по которым мы едем.
— Мастер Данкварт, — откашлявшись, позвала я, — вы хоть в двух словах нам объясните, что не так?
Он затормозил так, что нас всех тряхнуло. Повернувшись к нам, Рой едко спросил:
— А непонятно? Высокая смертность, студентка фон Сгольц, это не просто красивые слова. Из вашей команды шансы выжить есть только у студента Вьюги и студента ни-Сэя. Но и они будут разорваны нежитью, потому что будут прикрывать вас — неумех. Освоив годичную программу Академии, вы возомнили себя великой воительницей? Интересно, что по этому поводу скажет ваш легендарный предок.
— Мастер, — начала было Кариса, но была грубо прервана:
— Неинтересно, студентка ди-Овар. Ночевать будем в Стай—абудине. А с утра поступите в распоряжение коменданта. В крепости как раз пора хоронить павших. Как вы уже поняли — а я надеюсь, что вы поняли, — я был именно в Стай-абудине и наблюдал нежить из первых рядов.
— А почему похороны только сейчас? — тихо спросила я.
— Вы даже этого не знаете, — горько произнес Рой, — а рветесь на границу. Потому, студентка фон Сгольц, что закапывать свежих павших нельзя — неизвестно, не переродятся ли они во что-то иное. А запах горящих трупов приманивает нежить. Да и где взять столько дров?
— Алхимия, — робко сказал Верен и тут же замолчал.
— В нашем государстве не все ладно, и чтобы содержать двор, мы начали экономить на границе, — усмехнулся Роуэн. — Пять лет назад крепости были укомплектованы как надо. Сейчас — как не надо.
Я смотрела на затылок Роя и сожалела о том, что рядом с ним нельзя сесть — в большом мелдо впереди было место только для водителя.
Никто больше не произнес и слова. Мы с Карисой облокотились друг на друга и продремали всю дорогу, до самого портала. Сквозь стационарный телепорт люди проходят отдельно, вещи отдельно. Исключение составляет только одежда.
Стай-абудин встретил нас тихой, звездной ночью. Если в деревеньке только начинало смеркаться, то здесь уже упала полная тьма.
— Данкварт, — отрывисто произнес высокий, похожий на медведя мужчина.
— Командир, — коротко ответил Рой. — Позволь представить — будущие следователи-некроманты. Господа студенты, перед вами комендант крепости Стай-абудин, мастер Эрик Лоссен.
— А, личинки, — понимающе прогудел боевой маг. — А чего к нам? На практику, что ль?
— С практикой у нас не задалось, — сказал декан и медленно пошел вперед, а мы потащились следом. — Департамент Безопасности встал в позу и